УКАЗАННЫЙ ← |
→ УКАЗАТЕЛЬНО |
УКАЗАТЕЛЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
другой указатель | inny znak |
Нужен указатель | Potrzebujesz pomocnej dłoni |
Нужен указатель? | Potrzebujesz pomocnej dłoni? |
Указатель | Wskaźnik |
указатель? | znak? |
УКАЗАТЕЛЬ - больше примеров перевода
УКАЗАТЕЛЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я нашел последний указатель. | Znalazłem ostatni. |
Компас, гироскоп, указатель скорости полета, высотомер. | Kompas, żyroskop, wskaźnik prędkości powietrza, wysokościomierz. |
Мы не доедем, говорю тебе, мы никогда не доедем. Указатель. Мы уже близко. | Nie damy rady. |
Не читали указатель? Вы знали, что здесь нельзя останавливаться? | Nie widział pan znaku? |
-Указатель -Указатель | - Drogowskaz. |
Второй указатель будет свидетельствовать о месте, где они находятся. | Druga wskazówka zasygnalizuje dokładne ich położenie. |
Вот там указатель на бульвар Сэра Фрэнсиса! | Nie widzisz znaku? |
Так или иначе, там есть указатель. | Zresztą nie jestem pewna. Zobaczycie sami. |
В торой указатель находится в гробнице брата рыцаря. | Druga wskazówka znajduje się w grobowcu jego brata. |
Щит - второй указатель. | Tarcza jest drugim znakiem! |
Мы были на свадьбе. Слышал бы ты что он говорил про скандал в Чаппаквиддик. Пытался все свалить на неверный указатель. | O, wybacz mi stokrotnie, że cię wrobiłam w spotkanie z piękną i inteligentną kobietą. |
Сначала я думал это указатель пути. Но возможно это приглашение. | Myślałem, że to drogowskaz, może zaproszenie. |
Вот почтовый ящик. Я знаю, что это указатель А что такое указатель? | Duszą towarzystwa to nie byłem |
Компьютер, выведи на экран журнал службы безопасности мостика "Дефайент", звездная дата 4821 4.5, указатель времени 31 0. | Komputer odtwórz zapis: U.S.S Defiant data 48214,5 czas 310. |
- Он со мной. Он попросил меня подержать его лазерный указатель. | To nie jest śmieszne. |
znak;wskaźnik, strzałka, wskazówka;skorowidz, indeks, informator;