ВДОХНОВЕННЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ВДОХНОВЕННЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Это был вдохновенный вокал Петулы Кларк. | To była Petula Clark. |
Такой вдохновенный, такой обходной, к тому же такой простой. | Po co ci nazwisko? Masz już adres. Muszę znać nazwisko. |
Грустно... что вы - вероятно самый популярный профессор здесь, самый вдохновенный, и все же вы чувствовали, что должны были скрывать ту часть себя, которая настоящая. | To smutne. Bo jesteś prawdopodobnie najbardziej popularnym profesorem tutaj. Najbardziej inspirującym. |
Один акт любви, Не важно насколько вдохновенный и превосходный, Не значит, что между нами что-то есть. | Jedna sesja uprawiania miłości, nieważne jak inspirująca i cudowna, to nie podstawa do związku. |
Каждому государственному органу нужен неустрашимый руководитель, вдохновенный и стойкий, защищающий дело. | Każdy organ władzy potrzebuje u steru kogoś odważnego, inspirującego i niezłomnego, kto będzie bronił sprawy. |
"Вдохновенный бизнесмен, прекрасный семьянин," | Oddany biznesmen. Głowa rodziny. |
Много лет назад, молодой вдохновенный директор с полной головой волос думал, что это будет отличной наградой для класса за благотворительную деятельность. | Lata temu, idealistyczny młody dyrektor z głową pełną włosów, myślał, że będzie to świetna nagroda za zorganizowanie zbiórki żywności. |
Духи, сочетающие в себе вдохновенный аромат свежей лаванды и красной смородины с легким оттенком кориандра. | Zapach jest mieszanką świeżej lawendy i czerwonej porzeczki, z delikatną nutą kolendry. |
Как выглядит презентация, на которой расписан твой вдохновенный путь к успеху? | Jak wygląda twoja prezentacja wspinania się po drabinie? |