ХОТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
- Ты хоть знаешь | Wiesz chociaż |
А вот ты, хоть | Odłożywszy na bok |
А ты хоть знаешь | A wiesz |
Аннет хоть пальцем тронуть | dobrać się do Annett |
бедной женщине хоть | biedaczce |
Берегитесь, если оставите хоть | Nieszczęśni, co ukryją choć |
Берегитесь, если оставите хоть один | Nieszczęśni, co ukryją choć jedną |
Берегитесь, если оставите хоть один самородок | Nieszczęśni, co ukryją choć jedną bryłkę |
Благая весть хоть | Wspaniałej nowinie dać |
Благая весть хоть сотней | Wspaniałej nowinie dać sto |
Благая весть хоть сотней языков | Wspaniałej nowinie dać sto języków |
будет иметь хоть какой - то смысл | będzie miało sens tylko |
будет хоть | będzie choć |
будет хоть малейший риск | istnieje najmniejsza szansa |
будет хоть малейший риск | że istnieje najmniejsza szansa |
ХОТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Мне не нравятся вещи которые я не могу объяснить и над которыми у меня нет хоть какого-то контроля. | Nie lubię czegoś, czego nie potrafię wytłumaczyć i tego, że nie mam nad tym kontroli. |
чтобы хоть он был заодно со мной. | żebym miał kogoś kto będzie po mojej stronie. |
Ты хоть на смс-ки отвечай. | Przynajmniej odpowiadaj na moje wiadomości. |
хоть сегодня она позвонит? | czy ona zadzwoni do mnie dzisiaj czy nie... |
- Ну хоть мне скажи! - Нет-нет. | nie mogę. |
п-п-почему... хоть я вам и не приказывал? - А? | że ty... czego nigdy nie kazałem wam robić? |
хоть и наследник клана Ёсиока. Поэтому с ним будут присутствовать многочисленные помощники. | Tytularnym przywódcą klanu Yoshioka będzie jedyny potomek Kasei Genzaemon, wuja Seijuro i Denshichiro, imieniem Genjiro. |
Я ничтожество... Мой первый шаг был ошибкой. Хоть это было ради Око и Акэми. | Może… Ale skoro nie widzieliśmy się od tak dawna, napijmy się. |
Закат выражает смерть человеческую. Люблю закаты. ты стал хоть чуток похож на человека? | Jestem słabszy, niż byłem kiedyś. |
Думал, что могу написать хоть один большой роман. | Pomyślałem, że mógłbym mieć jedną wielką powieść na swoim koncie. |
Думаете, хоть один пошевелил пальцем, видимо, ждут Элизабет Тейлор. | Można by pomyśleć, że jeden z nich pomógłby ci przed tym jak zrobi to tutejsza Liz Taylor. |
Я могу сделать хоть что-то, чтобы помочь? | Mogę coś zrobić, żebyś lepiej się poczuła? |
Ты хоть можешь себе представить, сколько неприятностей нам доставила, неугомонная собачонка? | Masz pojęcie, jaki sprawiłaś kłopot, ty niesforny kundlu? |
Я не жду, что хоть одно из этих дел хорошо закончится. | Nie oczekuję, że którakolwiek z nich skończy się dobrze. |
Хоть представляешь, как мне дерьмово? | Wiesz, jak brudna się czuję? |
chociaż, choć, jakkolwiek, aczkolwiek;czy..., czy (to)..., czy (to)...;choćby, chociażby, przynajmniejchoćby (chociażby) nawet;kolwiek (bądź);choćbyś, tylko;