ВЕДАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ВЕДАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Полный грез, что ведать смертным Не давалось до того! | Ulgi w mej boleści stałej, odkąd znikł mój anioł stróż, |
Вы уверены в том, что будет лучше, если он продолжит ведать безопасностью станции, а не офицер Звездного Флота? | Nielepiej byłoby wziąść kogoś z Gwiezdnej Floty? |
До совершеннолетья Опекой будет ведать Ричард Глостер, | Nic, krom boleści z tak dotkliwej straty. Tak wielka boleść włącza wszelką inną. |
Долгих ему лет и не ведать злости, аминь. | Za znoszenie cierpień bez okazywania gniwu, amen. |
До этого дня мне не ведать радости | I póki to nie nastąpiło nie wiedziałem co to radość. |
Да как не ведать, владыка. Ведаю. | To dla mnie oczywiste. |
Есть вещи, о которых тебе знать не должно. Их может ведать лишь король. | Pewnych rzeczy nie wolno ci wiedzieć, tylko król może je znać. |