ЭПОНИМИЧЕСКИЙ ← |
→ ЭПОС |
ЭПОПЕЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Эпопея | EPIC |
ЭПОПЕЯ - больше примеров перевода
ЭПОПЕЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Цикличная эпопея считается наиболее изящной формой кардассианской литературы и "Бесконечная жертва" является ее лучшим образчиком. | Powtarzająca się epika to najbardziej elegancka forma Kardazjańskiej literatury a "Niekończące Się Poświęcenie" jest jej szczytowym osiągnięciem. |
А если это произойдёт, то вся наша эпопея с Рейнджерами, с вами, с Литой, с тем, как мы достали улики к убийству президента Сантьяго, - всё это выплывет. | A wtedy nasze powiązania ze Zwiadowcami, Panią, Lytą, zdobycie dowodów w sprawie zamachu prezydenta Santiago, wszystko wyjdzie na jaw. |
Багха Вагита древний индуистский текст, который рассказывает о событиях 5000 летней давности эта мифологическая эпопея как будто рассказывает о Дарте Вейдере из кинофильма Звёздные войны | - Bhagavad Gita Ten starożytny indyjski tekst, który ma conajmniej 5000 lat, zainspirował postać Dartha Vadera znanego z cyklu filmów "Gwiezdne Wojny" |
Эпопея Данкирка. | /To jest epika Dunkierki. |
- Просто эпопея какая-то! | - Całkowicie imponujące! |
Это эпопея. | To jest świetne. |
Но если привлечь их, это будет целая эпопея, поэтому мне нужен наёмник со стороны. | Ale informatycy mają całą procedurę, a ja muszę załatwić to po cichu. |
Теперь, когда закончилась эпопея с про-бендингом, я надеюсь, ты вернешься в мой спецотряд. | Teraz, gdy już twoje zawody Pro-bendingu się zakończyły, liczę na twój powrót do moich sił specjalnych. |
немного йодлинга, голографические шахматы, неудачная эпопея с невестой по переписке.... которая влетела в копеечку. | Jodłowanie holo-szachy. Fiasko z panną z ogłoszenia. Uderzyło mnie po kieszeni. |
Вы уверены, что вам нужна вся эта эпопея с адвокатом? | Na pewno chcesz iść tą drogą? |
Завтра запускают проект "Эпопея" в Мидиане. | Jutro w Midian uruchamiają projekt o kryptonimie "Epic". |
Эпопея заряжается. | /EPIC jest ładowany. |
Система Эпопея в норме. | ARKTYKA / - EPIC gotowy. |
Эпопея работает не только на обозримом расстоянии. | EPIC działa nie tylko w zasięgu zapewnionym przez okulary. /Sprawdzam: |
Эпопея успешно используется службами оперативного реагирования и отбирает личный состав по всему миру, вычисляя всех враждебных эво. | /a także wybrany personel militarny /w poszukiwaniu niebezpiecznych Evosów. |