ЭПОПЕЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Эпопея | E.P.I.C |
эпопея | épico |
ЭПОПЕЯ - больше примеров перевода
ЭПОПЕЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Цикличная эпопея считается наиболее изящной формой кардассианской литературы и "Бесконечная жертва" является ее лучшим образчиком. | O épico repetitivo, é a forma mais elegante da literatura cardassiana e The Never Ending Sacrifice é o seu maior feito. |
Эпопея Данкирка. | Este é o épico de Dunquerque. |
- Просто эпопея какая-то! | - Impressionante! |
Вот так и закончилась наша эпопея с домом на колесах. | Agora já sabemos. |
Теперь, когда закончилась эпопея с про-бендингом, я надеюсь, ты вернешься в мой спецотряд. | Agora que a tua pequena distracção com os jogos acabou, estou ansioso pelo teu regresso à minha Força de Intervenção. |
Ну, как обычно: немного йодлинга, голографические шахматы, неудачная эпопея с невестой по переписке.... которая влетела в копеечку. | Só o usual... cantorias, xadrez holográfico... discussões de vestidos de noiva que custam um dinheirão. |
Вот это эпопея. | É épico. |
Завтра запускают проект "Эпопея" в Мидиане. | Amanhã lançam um novo produto chamado Epic, em Midian. |
Эпопея заряжается. | - Não! E.P.I.C. em carregamento. |
Система Эпопея в норме. | CIRCULO ÁRTICO Sistema E.P.I.C. a funcionar normalmente. |
Эпопея работает не только на обозримом расстоянии. | O E.P.I.C. funciona... não só nas proximidades - de quem o possa usar... |
В эти минуты Эпопея успешно используется службами оперативного реагирования и отбирает личный состав по всему миру, вычисляя всех враждебных эво. | Neste preciso momento, o E.P.I.C. está a ser usado pelos socorristas, e por militares especiais por todo o mundo, de modo a digitalizar qualquer ameaça dos EVOS. |
Дамы и господа, Эпопея. | Senhoras e Senhores... o E.P.I.C.. |
Наш процессор подключён к сети, и Эпопея найдёт каждого сверхчеловека на планете. | Agora com o nosso processador ligado, o E.P.I.C. consegue localizar todos os humanos aprimorados do planeta. |
Перед крахом глобального поиска "Эпопея" успела засечь сигнал из Канады. Есть надежда. | Antes da examinação global ter sido interrompida, o E.P.I.C. captou um sinal no Canadá que demonstrou um certo potencial. |