ВЗАИМНОСТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Взаимность | Wzajemność |
ВЗАИМНОСТЬ - больше примеров перевода
ВЗАИМНОСТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я люблю взаимность. | Odpowiem tym samym. |
Я чувствую взаимность. | Sam nie wiem, stary, jest między nami prawdziwa więź. |
Вы влюбились в Бюро, и отдали ему всю себя,.. ... чтобы в конце концов понять,.. ...что на взаимность рассчитывать не приходится. | Oddałaś swe serce FBI, jednak instytucja ta nie odwzajemniła twej miłości. |
Можете пожать мне руку, поцеловать в зад, но не рассчитывайте на взаимность. | Możesz potrząsnąć moją ręką, albo pocałować mnie w dupę, ale nie oczekuj ode mnie wzajemności. |
Взаимность, не так ли? - Да. | W obie strony, tak? |
как можешь любить меня не рассчитывая на взаимность. | Jak możesz mnie kochać nie oczekując miłości w zamian? |
Но сейчас это единственный способ получить от тебя хоть какую-то взаимность. | Ale ostatnimi czasy, tylko publicznie okazujesz mi jakiekolwiek uczucia. |
Это моя любимая часть тостов. Взаимность. | Wzajemność jest tym co lubię. |
Взаимность. | Odwzajemnione. |
Рассчитываю на взаимность. | Doceniłbym, jeżeli zrobiłbyś to samo. |
И рассчитываю на взаимность. | Powinien pan się czymś zrewanżować, nieprawdaż? |
Ну, взаимность подразумевает, что мы оба получим что-то от этого соглашения. | "Obopólna" sugeruje, że obaj zyskamy na tej umowie. |
Могу ли я рассчитывать на вашу взаимность? | Wtedy kimś dla ciebie będę? |
Взаимность. | -Wzajemność. |
Вот это взаимность. | To dopiero wzajemność. |