ВРАЖДЕБНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Враждебный | Nieprzyjaciel |
Враждебный | Wrogi |
враждебный | wrogo nastawiony |
Враждебный 17 | Nieprzyjaciel 17 |
враждебный жест | wrogi gest |
враждебный жест | wrogie działanie |
Враждебный злой | Wrogi |
Враждебный злой кролик | Wrogi królik |
злобно-враждебный | wrogą |
злобно-враждебный | wrogą stałą |
злобно-враждебный вид | wrogą stałą twarz |
Ясно. - Враждебный | Wrogi |
Ясно. - Враждебный злой | Wrogi |
Ясно. - Враждебный злой кролик | Wrogi królik |
ВРАЖДЕБНЫЙ - больше примеров перевода
ВРАЖДЕБНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Будильник. Ты знаешь что этот враждебный жест относится ко мне? | Zdajesz sobie sprawę, jaki to wrogi gest w moim kierunku? |
Энтерпрайз, они могли принять Наши сканирования за враждебный акт. | Skanowanie ich mogli odebrać jako akt wrogości. |
Враждебный. | Wrogo nastawiony. |
Я враждебный. Вы не имеете права вмешиваться в мою жизнь. | Nie macie prawa mieszać się w moje życie! |
Враждебный 17 сбежал. | Nieprzyjaciel 17 uciekł. |
Враждебный 17 вырвался ровно в 02.47. | Nieprzyjaciel 17 uwolnił się dokładnie o 14.47. |
- Лучше бы это был враждебный. | -Lepiej, żeby to był nieprzyjaciel. |
Враждебный сбегает. | Nieprzyjaciel ucieka. |
- Враждебный 17 нашел сообщника... умного, агрессивного и каким-то образом избежавшего опознания. | -Nieprzyjaciel 17 znalazł sprzymierzeńca sprytnego, agresywnego, w pewien sposób nie do opisania. |
Враждебный 17 ни чем не может навредить ни одному живому существу... без интенсивной неврологической боли, не может питаться, и едва ли может кого-то ударить. | Implant działa. Nieprzyjaciel 17 nie może skrzywdzić żadnej żywej istoty bez uczucia przejmującego, neurologicznego bólu. Nie może gryźć, niemal nie jest w stanie kogokolwiek uderzyć. |
Ребята, не знаю, что мы там наделали,.. ...но это не похоже на враждебный жест. | Nie mam pojęcia, co do cholery właśnie zrobiliśmy, ale czy to nie wygląda jak wrogi gest ? |
Торги этими предметами будут расцениваться как враждебный акт по отношению к тейлонам, | Każda oferta na któryś z tych przedmiotów zostanie uznana za akt agresji |
Это означает, что тейлонский корабль-носитель рассматривается, как враждебный объект. | Uznać statek-matkę za intruza? |
В худшем случае, это враждебный политический акт, способ, ...которым узколобые мужчины пытаются удержать женщину дома, ...загнать на второй план, зажать в рамках традиции и консервативных религиозных пережитков. | Uważam, że to najgorszy wrogi akt polityczny. wykonany przez krótkowzrocznych mężczyzn, którzy chcę kobietę trzymać w swoim domu. Przez całe życie. |
Почему ты такой враждебный? | Czemu jesteś tak wrogo nastawiony? |