РАСПРЕДЕЛЯТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
РАСПРЕДЕЛЯТЬ фразы на русском языке | РАСПРЕДЕЛЯТЬ фразы на польском языке |
РАСПРЕДЕЛЯТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
РАСПРЕДЕЛЯТЬ предложения на русском языке | РАСПРЕДЕЛЯТЬ предложения на польском языке |
Иначе зачем бы им распределять самородки между разными заводами? | Kto mógłby rozprowadzać te złoto Po tylu różnych skupach złota? |
Оно связано с "приводить в исполнение", "обязывать", "распределять"... | Czy zastanawiałes się kiedyś nad słowem "egzekwujący"? |
Они будут распределять провиант и переоборудовать под групповые прикрытия подземные паркинги гаражи и другие подходящие сооружения. | Rozprowadzą one zaopatrzenie i zorganizują grupowe schrony... w podziemnych garażach oraz innych odpowiednich miejscach. |
Когда я был подростком то любил распределять роли между куклами своей сестры Барби и Мидж. | Kiedy byłem nastolatkiem kombinowałem tak z lalkami mojej siostry Barbie i Midge. |
Если ее правильно не распределять, то наступает засуха. | Jeśli źle nią rozporządzasz, wyschnie. |
Нужно просто распределять время. | Chodzi tylko o zarządzanie własnym czasem. |
Ведение ресторанных дел требует много талантов. Ты умеешь делать главное распределять обязанности. | Prowadzenie restauracji wymaga wielu talentów, a ty posiadasz już jeden z nich, wiesz, jak rozdzielać obowiązki. |
Слушай, Сэм. Слушай, тебе нужно распределять время. | To jest moja przyjaciółka, Cindy. |
И я намерена его соблюдать, я обещаю. Мне просто нужно очень тщательно распределять своё время, вот и всё. Я... | Opórcz tego, że jesteś w ciąży i umówiłyśmy się. |
Водомерки используют волоски на своих лапках... чтобы распределять свой вес на поверхности воды. | Nartniki unoszą się... wykorzystując napięcie wody spowodowane niezwilżalnymi włoskami na odnóżach. |
Распределять. | Układać. |
Сложность поддержания её в рабочем состоянии заставляет меня распределять ответственность. | By wszystko działało prawidłowo wymaga to ode mnie egzekwowania odpowiedzialności. |
Я надеюсь, к нам будут поступать миллионы долларов которые мы сможем распределять между другими организациями. | Mam nadzieję, że będziemy mogli... przekazać znacznie więcej milionów na inne organizacje. |
Так просто распределять людей по категориям кем они являются, чем занимаются. | Jak łatwo zaszfladkować ludzi do jakichś kategorii w zależności od tego, kim są, co robili. |
Она двигается, Нам не надо распределять [убирать] навоз | Ona się przemieszcza. Nie rozrzucamy tu żadnego obornika. |
Czasownik
распределять
rozdzielać
rozmieszczać
kierować