СОВПАДЕНИЕ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
СОВПАДЕНИЕ фразы на русском языке | СОВПАДЕНИЕ фразы на польском языке |
% - ное совпадение | % zgodności z |
% - ное совпадение | % zgodności z twoją |
% - ное совпадение | % zgodności z twoją dziewczyną |
31 совпадение | 31 trafień |
97 % - ное совпадение | 97 % zgodności z |
97 % - ное совпадение | 97 % zgodności z twoją |
97 % - ное совпадение | 97 % zgodności z twoją dziewczyną |
Безумное совпадение | Niesamowity zbieg okoliczności |
больше, чем просто совпадение | więcej niż przypadek |
большое совпадение | duży zbieg okoliczności |
было бы совпадение | byłby przypadek |
было просто совпадение | tylko zbieg okoliczności |
было совпадение | był przypadek |
было совпадение | był zbieg okoliczności |
было совпадение | zbieg okoliczności |
СОВПАДЕНИЕ - больше примеров перевода
СОВПАДЕНИЕ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
СОВПАДЕНИЕ предложения на русском языке | СОВПАДЕНИЕ предложения на польском языке |
Какое совпадение. | Zanieś je do Hildy. |
Какое совпадение, миссис Ван Хоппер! | Co za zbieg okoliczności, pani Van Hopper. |
Он хороший шофер? - Плохого о нем не скажу. Но если дорога поворачивает там же, где он - это совпадение. | - Niby w porządku, ale jego trasa rzadko pokrywa się z drogą. |
- Не навсегда. - Какое странное совпадение! | - Co za zbieg okoliczności. |
Странное совпадение, Джонни. Только представь. | Powiedzia_BAR_a, ze urodzi_BAR_a sie na nowo gdy mnie spotka_BAR_a. |
Поразительное совпадение, Джонни! | Co za przypadek! |
Любое совпадение Марка Уинстона и кого либо, случайное | Wszelkie podobieństwo między Markiem Winstonem a jakąkolwiek żyjącą osobą jest czysto przypadkowe. |
Это совпадение? | Tak jak ty? |
- Надо же, какое совпадение. | - Co za przypadek. |
Какое совпадение. Все мы были приглашены посмотреть спектакль с участием дублерши. Спектакль, о котором руководство театра ничего не знало. | Wszyscy zostali zaproszeni na występ dublerki, o którym nawet kierownictwo nic nie wiedziało, do czasu podniesienia o dziewiątej kurtyny. |
Совпадение. | Zbieg okoliczności. |
Счастливое совпадение. | - Szczęśliwy zbieg okoliczności. |
Это довольно интересное совпадение, доктор. | To był dość ciekawy zbieg okoliczności, doktorze. |
Он сказал, "Какое совпадение. | "Jaki zbieg okoliczności." |
- Воттак совпадение. | - Co za zbieg okoliczności. |
СОВПАДЕНИЕ - больше примеров перевода
Rzeczownik
совпадение n
zbieżność f
zbieg m
zgodność f
Matematyczny pokrycie f