ФИНАЛ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ФИНАЛ фразы на русском языке | ФИНАЛ фразы на польском языке |
- финал | zakończenie |
16 (финал | u } { c |
английский финал | Angielski finał |
большой финал | wielki finał |
в финал | do finałów |
в финал | do finału |
в финал | w finale |
всем красивый подай финал | Bookman Old Style } Którego zawsze |
всем красивый подай финал | Bookman Old Style } Którego zawsze pożądałem |
вышел в финал национальных соревнований | finalistą etapu krajowego |
гранд-финал | finału |
Грандиозный финал | Wielki finał |
Грандиозный финал специально придуман | Wielki finał przeznaczyłem specjalnie |
Грандиозный финал специально придуман для | Wielki finał przeznaczyłem specjalnie dla |
Грандиозный финал специально придуман для вас | Wielki finał przeznaczyłem specjalnie dla ciebie |
ФИНАЛ - больше примеров перевода
ФИНАЛ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ФИНАЛ предложения на русском языке | ФИНАЛ предложения на польском языке |
- Особенно хорош финал. | To zakończenie. |
Мне понравился его финал. | Zwłaszcza pod koniec. |
Почему именно финал? | Dlaczego? |
Он размахивает флагом - блестящий финал. | I powiewa flagą! Cóż za finał! |
Каждый день, особенно запомнился последний, финал что надо. | Pamiętam każdy. A szczególnie ostatni. |
Давай, расскажи. Может, по ходу возникнет финал! | Opowiadaj, może sam przyjdzie ci do głowy. |
В прошлом году мы проиграли финал, но в этом я рассчитываю на победу. | Dziękuję. Nasz pułk przegrał w zeszłorocznym turnieju finałowym. |
Просто обидно, что он не попадет в финал, вот в чем дело. У Вас есть какие-то мысли? | Kłopot w tym, że nawet jeśli dostanie tylko trzy miesiące, to i tak będzie siedział w pace w czasie turnieju finałowego. |
Скоро финал по боксу. Пятнадцатого декабря. | Turniej bokserski za miesiąc: 15 grudnia. |
Обожаю ироничный финал. | Uwielbiam dowcipnych facetów... |
Плевать мне на финал. Мне нужна Черри! | Nie obchodzą mnie finały. |
Начинаем гранд- финал в присутствии адвоката! | - Dlaczego nie robisz striptizu? |
Наверное, надо бы посвятить принцессе оду,... или написать её портрет, или сочинить оперу только финал надо сделать более героическим. | Mógłbym oczywiście napisać wiersz o kiężniczce. Namalować obraz lub skomponować operę - chociaż zakończenie musiałoby być bardziej heroiczne. |
Ведь так? Говорят, финал приличный. | - Mówią, że zakończenie jest dobre. |
Ах, как обиден сей финал. | /A ja pigułkę gorzką do /przełknięcia mam. |
ФИНАЛ - больше примеров перевода