КРАТКИЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
К глазам тем краткий | Mgnienie planu w twoich oczach |
К глазам тем краткий | Style } Mgnienie planu w twoich oczach |
Как имитировать свою смерть: краткий | Sztuka upozorowania śmierci |
Как имитировать свою смерть: краткий курс | Sztuka upozorowania śmierci |
Краткий | Krótka |
краткий | krótki |
краткий курс | treściwa |
краткий миг | krótką chwilę |
краткий список | krótka lista |
краткий список | krótką listę |
очень краткий | nadzwyczaj treściwa |
очень краткий курс | nadzwyczaj treściwa |
У меня есть краткий | Mam krótką |
У меня есть краткий список | Mam krótką listę |
Это очень краткий | Jest nadzwyczaj treściwa |
КРАТКИЙ - больше примеров перевода
КРАТКИЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Но сначала, чтобы показать вам, что в юных сердцах, которые мы обучаем, религия действительно жива, наши девочки покажут вам краткий пролог. | Ale najpierw, aby pokazać, że uczymy te młode dusze, iż religia to żywa realność, nasze małe dziewczynki podrzucą krótki prolog. |
Наш краткий govorett через почтовую щель был, скажем, не самым удовлетворительным. | Nasza krótka rozmowa przez drzwi zupełnie mnie nie zadowoliła. |
А теперь краткий обзор нашей программы. | A teraz mały przegląd naszego programu: |
Хороший и краткий. | Dobra i zwięzła. |
"Г-н Никсон, благодарю за этот краткий политическим комментарий", | Dziękujemy za zwięzły komentarz polityczny. |
Четкий, краткий, все по делу. | Jasny, zwięzły i na temat. |
Молодых преступников должен ожидать краткий и четкий урок - замена бокового стекла моей машины. | Młodzi przestępcy muszą spodziewać się krótkiej, stanowczej lekcji w formie wymienienia lusterka bocznego w moim wozie. |
Спасибо за краткий обзор. | Dzięki za streszczenie. |
Вы слышите, пообходительнее с ними, потому что они краткий обзор нашего времени. | Czy słyszysz? Niechaj się z nimi dobrze obchodzą, gdyż są oni streszczeniem kroniki dziejów tego czasu. |
Краткий пролет у самого борта. | Zbliża się. |
Дайте мне краткий отчёт о ходе операции. | Co tu się właściwie dzieje? |
Обожаю краткий миг затишья перед бурей. | Lubię te chwile spokoju przed burzą. |
Следуйте за нами, и мы продолжим краткий обзор карьеры Троя Дайера. | Przejdźmy dalej, trasą krótkiej, acz szczęśliwej kariery Troya Dyera. |
На краткий день иль ею наслажусь? Да будет ваша власть неколебима! | Zlodowaciałeś coś zapał twój zamarzł. |
Он очарован был в одно мгновенье. За краткий миг, что падал башмачок". | Upojony jej słowami... zanim spadł mu drugi but. |