БЛИЖНИЙ ВОСТОК ← |
→ БЛИЗКО |
БЛИЗКИЙ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
БЛИЗКИЙ фразы на русском языке | БЛИЗКИЙ фразы на польском языке |
БЛИЗКИЙ | BLISKA |
близкий | bliski |
Близкий | Chum |
близкий друг | bliski przyjaciel |
Близкий друг | Bliski znajomy |
близкий друг | bliskiego przyjaciela |
близкий друг и | bliski przyjaciel i |
близкий друг и | przyjaciel i |
близкий друг и советник | przyjaciel i doradca |
близкий друг, который | bliskiego przyjaciela, który |
близкий друг, но | bliskim przyjacielem, ale |
близкий друг? | bliski przyjaciel? |
близкий к | bliski |
близкий к | bliższy |
близкий к тебе | tobie bliższy |
БЛИЗКИЙ - больше примеров перевода
БЛИЗКИЙ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
БЛИЗКИЙ предложения на русском языке | БЛИЗКИЙ предложения на польском языке |
Я посмотрела определение слова "компаньонка" в словаре. Там написано: что это "близкий товарищ". | Szukałam w słowniku słowa "towarzystwo" i znalazłam "bliski przyjaciel". |
Это его близкий друг. | Jego najbliższy przyjaciel. |
Видите ли, есть один молодой лётчик, близкий друг четы Тура,.. ...и главным образом, пани Тура. | Jest pewien młody pilot, bardzo bliski państwu Tura... a szczególnie pani Tura. |
Да, но он вовсе не такой уж и близкий друг. | Tak, ale to nikt szczególny. |
Близкий друг, кто-то, кого хорошо знал... | Tak bliski przyjaciel... |
Это мог сделать тот, кто знает методы Амтора или тот, кому это посоветовал кто-то, близкий к Амтору. | Musiał być to ktoś, kto zna Amthor'a... lub został przekupiony przez kogoś mu bliskiego. |
- Он мой близкий друг. | - On jest moim przyjacielem. |
Я самый близкий вашей дочери человек. | Jestem najbliższą osobą dla pańskiej córki. |
Послушай, Йозеф, кто же тебе еще поможет. Ведь я самый близкий для тебя человек, почти что отец. | Jestem twoim najbliższym krewnym, jaki ci został na świecie. |
У меня есть друг, очень близкий друг. | Mam przyjaciela... bardzo dobrego przyjaciela... |
Наш язык английский - лишь иностранцам близкий. | "'Choć musiała pobierać lekcje u znawcy dialektologii i gramatyki |
А также - как это лестно - я его близкий друг. | Pochlebiam sobie że jestem także jego powiernikiem i przyjacielem. |
С тех пор, как исчезла леди Бельтам, мне нужен близкий друг. | Od zniknięcia Lady Beltham, potrzebuję towarzystwa. |
Похоже, путь не близкий. | - Wciąż jest daleko. |
Наш бортовой хирург, мой близкий друг, скончался. | /Na dodatek, lekarz pokładowy, /mój przyjaciel, nie żyje. |
БЛИЗКИЙ - больше примеров перевода