ПЕРЕПРАВИТЬСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
переправиться | przekroczyć rzekę |
ПЕРЕПРАВИТЬСЯ - больше примеров перевода
ПЕРЕПРАВИТЬСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Я заключу сделку - взять у них лодки. Впереди протекает река Завонбард, нам придётся переправиться через неё. | - Będę się targował, żeby nas przewieźli przez rzekę, która leży za miasteczkiem. |
{C:$00FFFF}Мы не можем переправиться через реку. {C:$00FFFF}На том берегу тысячи солдат с мушкетами. {C:$00FFFF}Мне ясно, что вы затеяли. | Nie możemy przekroczyć rzeki. |
Мне нужно переправиться на планету-колонию с необходимыми ресурсами. | Potrzebuję transportu do koloni, o odpowiednich zasobach. |
Не переправиться было. | Nie było przejścia. |
Это надолго... Даже если дождь перестанет, еще долго будет не переправиться... Дней шесть еще, а то и десять! | Nawet jak deszcz ustanie... |
Дождь перестал! Дождь перестал, но переправиться можно будет еще не скоро. | Deszcz ustał! |
Из-за дождя невозможно переправиться через реку... | W zajeździe Matsuba. Jestem lhei Misawa, samuraj bez pana. |
(Если я смогу переправиться через реку...) (... сила моего народа защитит его.) | Po przejściu przez rzekę chronić go będzie moc elfów. |
Той же ночью они присоединились к группе беженцев, попытавшихся переправиться на Запад через канализацию. | /Tej samej nocy dołączyli do grupy /próbującej uciec kanałami. |
Три человека тогда не смогли переправиться. Я хочу это исправить. | Chcę zrewanżować się trzem osobom, które nie dały rady. |
Надо переправиться через реку. | Albo dostać się przez rzekę. |
Итак, нам надо переправиться через океан найти гейзер и проехать наверх. | Musimy przedostać się przez ten ocean, znaleźć gejzer i... wypłynąć na powierzchnię. |
Только так можно переправиться. | Spróbuj dostać się na drugą stronę. |
Думаете, сможем переправиться? | Czy możemy ją przekroczyć? - Niestety. |
А можно ли переправиться? | Jest jakiś sposób, aby przekroczyć rzekę? |