ПЕЧАЛЬНЫЙ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ПЕЧАЛЬНЫЙ фразы на русском языке | ПЕЧАЛЬНЫЙ фразы на польском языке |
В край печальный, нелюдимый | Na brzeg smutku i boleści |
край печальный, нелюдимый | brzeg smutku i boleści |
очень печальный | bardzo smutny |
очень печальный день | bardzo smutny dzień |
печальный | smutny |
Печальный день | Smutny dzień |
Печальный день | To smutny dzień |
печальный день для | smutny dzień dla |
печальный день для нашего | smutny dzień dla naszego |
печальный и | smutny i |
печальный и одинокий | smutny i samotny |
печальный, нелюдимый | smutku i boleści |
печальный? | smutny? |
самый печальный | najsmutniejszy |
столь печальный | taki smutny |
ПЕЧАЛЬНЫЙ - больше примеров перевода
ПЕЧАЛЬНЫЙ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ПЕЧАЛЬНЫЙ предложения на русском языке | ПЕЧАЛЬНЫЙ предложения на польском языке |
А вот месяца 3 назад был очень печальный случай с гардениями. | Ale jakieś 3 m-ce temu mieliśmy bardzo smutny przypadek z gardeniami. |
Сегодня звон тихий и печальный,.. а в тот день он был громким и уродливым, и моя голова разболелась от шума. | Dzisiejszego wieczoru, dzwonił cicho i smutno... ale tamtego dnia był głośny i wysoki, aż moja głowa pękała od hałasu. |
Каждый заброшенный дом приобретает печальный вид. | /Opuszczony dom /zawsze stanowi żałosny widok. |
Он замирает в хладном сновиденьи, печальный белый лебедь... дивное виденье. | "Z wolna się w drżące śnienie pogardy osuwa..." "Co w nadaremność losu ujmuje..." |
Несмотря на ваш печальный вид, Вы весьма забавны. | Pomimo twojego smętnego otoczenia, ty jesteś dość zabawny. |
Очень печальный случай. | Smutny przypadek. |
И когда этот самый печальный предмет наиболее поэтичен? | A kiedy ten z najbardziej przygnębiających tematów jest najbardziej poetycki? |
Это печальный факт, но вы заключите сделку. | A faktem jest, że zgodzi się pan. |
Какой печальный вид... | To żałosne. |
Это печальный день для нашей семьи. | To smutny dzień dla naszej rodziny. |
И я подтверждаю свою любовь к тебе... в этот печальный момент. | I dopełniam tę miłość w tym smutnym momencie. |
У меня с ними печальный опыт. Я учился в Нью Йоркском университете. | Chodziłem na uniwerek w Nowym Jorku. |
Почему у вас такой печальный и задумчивый вид? Что? | Skąd ten ponury nastrój? |
У неё был такой печальный голос... | Miała smutny głos. |
Ни о чем не беспокойся, потому что я о тебе позабочусь. Это есть печальный и красивый мир. | Ja się wszystkim zajmę. |
ПЕЧАЛЬНЫЙ - больше примеров перевода