ВРОЖДЁННЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
врожденный | jest wrodzonym |
Врожденный | Wrodzona |
врожденный Ѕудда | jest wrodzonym Buddą |
врожденный Ѕудда | wrodzonym Buddą |
врожденный дефект | wada wrodzona |
врождённый порок | wada |
Врожденный порок | WADA UKRYTA |
врождённый порок | wrodzona wada |
врожденный порок | wrodzoną wadę |
врожденный порок сердца | wrodzoną wadę serca |
врожденный талант | naturalny talent |
ВРОЖДЁННЫЙ - больше примеров перевода
ВРОЖДЁННЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Пикеринг, у этого человека врожденный дар красноречия. | Wiesz, Pickering, ten osobnik ma naturalny dar retoryki. |
Это врожденный дар. | Mówią, że latasz dzięki darowi... |
У каждого, кто не боится темноты, врожденный дефект. | Jesteśmy już duzi. Co takiego strasznego jest w ciemności? Jesteście panowie niemożliwi. |
У одного здоровое сердце, а у другого врожденный порок сердца. | Jeden ma dobre serce, drugi wrodzone schorzenie. |
З года назад она родила ребенка, но у него был врожденный рак. | Miała dziecko trzy lata temu, urodziło się z rakiem. |
Это не неопознанный врожденный дефект. | To znana wada wrodzona. |
И отец решает, что у неё врождённый порок. | Nie może powstrzymać swojego serduszka od bicia jak szalone. Przez to ojciec uważa, że cierpi ona na wadę serca. |
А кретинизм у тебя врождённый? - Добрачный. | A twoja głupota, to genetyczne? |
У вас есть врождённый талант увидеть то, что скрыто под верхним слоем и увидеть то, что в самом деле происходит. | Masz dar patrzenia pod powłokę i dostrzegania tego co naprawdę w tym tkwi. |
Ну что ж, значит, у тебя врожденный талант к этому. | W takim razie masz to wrodzone. |
Похоже, у тебя врожденный талант к переноске багажа. | Masz naturalny talent do pakowania bagażu. |
То ли это грибок, то ли какой-то врожденный дефект но как твой адвокат в этом деле я советую тебе воздержаться... | Nie wiem czy to jest jakiś grzyb czy jakaś wrodzona wada ale jako twoj doradca w tych sprawach, radzę ci nie podejmować żadnych kroków. |
Врождённый порок клапана, а тут ещё физическая нагрузка. | Cały ten wysiłek fizyczny pogorszył wrodzoną wadę zastawki. |
Это мой врождённый дар. | To właśnie 'to' co mnie wyróżnia ( limit krwi ) |
Просто врожденный талант. | Jesteś stworzona do tego. |