м
(прикрытие) cobertura f, prote(c)ção f; (преграда) barreira f; воен destacamento de cobertura; см заслонка
ЗАСЛЕЗИТЬСЯ ← |
→ ЗАСЛОНИТЬ |
ЗАСЛОН | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
заслон щитов | escudos |
заслон щитов | escudos de proteção |
ЗАСЛОН | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Мы поставили заслон у моста Миллера. | Temos uma operação stop à espera deles na Ponte Miller. |
Да уберите вы этот заслон! | Tire o escudo daqui. |
Через пять минут отвлекающая команда выйдет на полицейский заслон. | Encontrar-se-ão com o isco dentro de 5 minutos. |
И этот заслон. | E deparamos com uma barreira cheia de cobras. |
- ћо... - ћэр поставил заслон. | O "Mayor" suspendeu-o. |
Нет никакой возможности поднять их через заслон щитов. | Não há como transportá-los, com aqueles escudos. |
Он позволит нам поддерживать постоянную связь, так что мы сможем транспортировать вас через заслон щитов, если возникнут проблемы. | Ele nos ajudará a manter um canal de ligação para podermos transportá-los através dos escudos se surgirem problemas. |
Я почти готов отключить заслон щитов. | Estou quase pronto para desativar os escudos de proteção. |
Чакотэй должен был обезвредить заслон щитов, так чтобы мы смогли транспортировать вас и остальных в безопасное место. | Chakotay tinha em mente, desativar os escudos de proteção, para podermos transportar você e os outros, para um local seguro. |
Если вы найдёте способ отключить основное питание, заслон щитов тоже отключится. | Se descobrir uma maneira de desativar esses escudos, poderemos fazer isso. |
Пожалуйста, отключите заслон щи... | Por favor, desative os escudos... |
Их заслон щитов опускается. | Os escudos estão falhando. |
Вокруг уцелевших нерушимый заслон создайте. | Em volta dos sobreviventes um perímetro criem. |
Они поставили заслон на Монтане. | Bloquearam uma estrada na Montana. |
Клею ставят заслон. | Clay aproveita a jogada. |