ИСЧИСЛЯТЬСЯ ← |
→ ИТАЛИЯ |
ИТАК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Да, итак | Sim, então |
и, хорошо, Итак | e... então |
Итак | Então |
Итак | Muito bem |
итак на войне | em guerra |
Итак она | Então, ela |
Итак почему же | Então porque é que |
Итак, 13 | 13 de |
Итак, 13 марта | 13 de março |
Итак, 30 | 30 de |
Итак, агент | Então, Agente |
Итак, Алекс | Então, a Alex |
Итак, Алекс | Então, Alex |
Итак, Аманда | Então, Amanda |
Итак, Аркадия | Agora que a Arkadia |
ИТАК - больше примеров перевода
ИТАК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Итак, леди, могу я предложить вам пропустить по стаканчику? Чтобы обмыть ножки малыша? | E agora, senhoras, posso oferecer-lhes uma taça de algo, só para molhar a cabeça do bébé? |
Итак, сестра Крейн. | Cá está, enfermeira Crane. |
Если вдруг возникнут ещё вопросы. Итак, расскажи о книге. | Portanto, fale-me sobre o livro. |
Итак, вот - полуостров, а вот и мост, по которому гуськом ходят на материк. | E a si? Aqui é uma pequena península e um viaduto que liga a terra. |
- Итак, мама, две сестры... | - Deixe-me ver. A minha mãe, duas irmãs... |
Итак, вы против слияния? | Decidiram contra a fusão? |
Итак, сорок шесть фунтов. | Quarenta e quatro, quarenta e seis libras. |
Итак, хозяин "Аталанта" будет делом заниматься, да или нет? | Então, o patrão do Atalante faz o que tem a fazer, ou não? |
- Итак, вопросы. | Uma pergunta, por favor! |
Итак, мистер Хэнни... | Sr. Hannay. |
Итак, встречайте капитана Фрезера. | Chamo agora o Capitão Fraser. |
Итак, это будущий член парламента, ваш кандидат мистер... | O vosso futuro Membro do Parlamento vosso candidato, o Sr... |
Итак, вы видите, приятель, что я совсем не тот человек. | Como vê, sou a pessoa errada. |
Итак, матушка. | Tudo bem, vigilante. |
- Итак, миссис Чарльз, что вы делали в квартире мистера Грэхема? | - Bom, Sra. Charles, porque foi ao apartamento do Sr. Graham? |