БЕЗНРАВСТВЕННЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
БЕЗНРАВСТВЕННЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Когда президент совершает безнравственный поступок, посылая хороших ребят на войну на основе лжи - вот что получается. | Quando um presidente comete o acto imoral de mandar para a guerra jovens bem comportados recorrendo a uma mentira, é nisto que dá... |
Фрэнк издевался над одноклассниками, из двух других один вел безнравственный образ жизни, а другой был лгуном. - Так...? | As outras duas vítimas... uma era um vice-presidente, a outra era um segurança. |
Погодите, я знаю, что он безнравственный фокусник, а его татуировки являются противоречивой смесью иероглифов и клинописи, но он не заслуживает смерти. | Espera, sei que ele é um mágico anti-ético, e que as tatuagens dele são uma mistura inconsistente de hieróglifos e cuneiformes, mas ele não merece morrer. |
Этот подлец еще более безнравственный, чем я представляла. | Esse porco é mais detestável do que eu imaginava. |
Арнольд - просто безнравственный ужасный человек. | O Arnold é apenas uma pessoa horrível e imoral. |
Это мой дом, и я не хочу, чтобы такой отвратительный, безнравственный, ненормальный... | Esta ainda é a minha casa, e eu não quero esse tipo nojento, imoral, depravado... |
Потому что несмотря на дорогой костюм и хорошие часы, вы типичный безнравственный отморозок, который бы дал ему машину, наличку и фальшивый паспорт. | Porque, apesar do fato caro e do bom relógio, você é do tipo falido, moralmente lixo, desprezível, que lhe dava um carro, dinheiro e identidade falsa, está bem? |
Коварный, безнравственный, алчный. | E dissimulação, sem moral e insaciável. |
Он очень безнравственный. | -Sim, é bastante maléfico. |
Он безнравственный, таким людям поручают грязную работу!" | "É moralmente falido e só serve para fazer o trabalho sujo!" |
Подумай, как исправить свой безнравственный, маленький обмен телами, а потом поговорим о помощи. Слушай. | Descobre como desfazemos a tua troca de corpos, e depois falamos sobre ajuda. |
Кейс, ты безнравственный тип! | Keys, és mau. |
Он был об инопланетянах, как ты, кто прибыл на Землю и угрожал уничтожить её, если люди не изменят свой безнравственный образ жизни. | Era sobre um extraterrestre, como você... que veio à Terra e ameaçava destruí-la... se os humanos não mudassem os seus hábitos malignos. |