БРИГАДА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
бригада | Brigada |
бригада | equipa |
Бригада | Força-G |
бригада | gang |
Бригада | Trabalho de equipa |
бригада ' Сальватруча | gang Salvatrucha |
бригада внизу | equipa está lá em baixo |
Бригада врачей | Equipa médica |
бригада врачей | uma equipa médica |
Бригада гессенских наемников численностью 1500 | Uma brigada de 1,500 mercenários Hessenos |
Бригада гессенских наемников численностью 1500 человек | Uma brigada de 1,500 mercenários Hessenos |
Бригада М | A Força-G |
Бригада М | Força-G |
Бригада химзащиты | A equipa Hazmat |
Бригада химзащиты | equipa Hazmat |
БРИГАДА - больше примеров перевода
БРИГАДА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Стартовая бригада - по местам! | Brigada de decolagem: Aos seus postos! |
В июне 1942-го небольшая танковая бригада американских войск вошла в состав Восьмой британской армии в Северной Африке,.. | Em Junho de 1942, um pequeno grupo de tanques e soldados americanos juntou. Se ao Oitavo Exército Britânico no Norte de África para ganhar experiência de guerra no deserto sob reais condições de batalha. |
Танковая бригада США, машина 5. | Grupo de Tanques dos EUA, Unidade 5. Repita mensagem. |
Сержант Ганн, танковая бригада армии США. | Sargento Gunn, Exército dos EUA, Grupo de Tanques. |
– Одна бригада. | -Uma brigada, senhor. |
Ничего себе! А ваша бригада в Сан-Тропе неплохо оснащена! | Este ano estão bem equipados na brigada de Saint-Tropez, não é? |
Старший бурильщик, у меня была бригада из семи человек. | Era chefe de plataforma, encarregado de sete homens. |
Хирургическая бригада будет готова извлечь вас в любой момент, если что-то случится. | E também cirurgiões estarão a postos, para removê-los imediatamente se algo acontecer. |
Эта бригада так хорошо справляется что Капитан решил дать вам особое поручение. | Esta equipa tem trabalhado tão bem... que o Capitão decidiu dar-lhes um presente. |
Ремонтная бригада латает внутренний корпус. | O grupo de controlo de danos está a selar uma ruptura no casco interno. |
В пятницу покажут фильм "Славная бригада". | O filme de sexta à noite será "The Glory Brigade". |
- Я не мог этого пропустить, Здорово когда старая бригада встречается потусоваться. | - Não podia perder isto, quando a velha gangue se reúne. |
Внимание, железнодорожная бригада, евреи. | Atenção, Judeus da brigada da via férrea. |
"Пожарная бригада, замечено пламя..." | ...o fogo está pior, e está vindo pra fora do prédio. |
Куато и его так называемая "бригада свободы" с помощью бомбардировки пытались открыть запечатанные пирамидальные шахты. | Kuato, da Brigada da Liberdade, assumiu a autoria da explosão para tentar reabrir a Pyramid Mine. |