ПОГУЛЯТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Вышел зайчик погулять | Aparece onde estiveres |
зайчик погулять | onde estiveres |
кто любит погулять | que gosta de ar |
кто любит погулять | que gosta de ar livre |
кто любит погулять | rapariga que gosta de ar |
кто любит погулять | rapariga que gosta de ar livre |
любит погулять | gosta de ar |
любит погулять | gosta de ar livre |
Не хочешь погулять | Queres sair |
Не хочешь погулять? | Queres sair? |
погулять | dar uma volta |
погулять | estiveres |
погулять | passear |
Погулять | Sair |
погулять в | dar um passeio no |
ПОГУЛЯТЬ - больше примеров перевода
ПОГУЛЯТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Вот и все. Будь внимателен, или папочка не пустит тебя погулять. | Seja cauteloso. |
Конечно, я могу и погулять, но это не вернет тебе удачу. | Mas não vai mudar a sua sorte se ela for ruim. |
Теперь мы можем спокойно погулять. | Vamos andar um bocado. |
А если и отпускают погулять, то спрашивают "Куда идешь? | E se me deixam sair dizem: "Onde vai? |
- Ну, пожалуй, погулять было бы хорошо. | - Um pouco de ar fresco me fará bem. |
Конечно, нет. Я думала погулять всего час или два. | Era só para ser por umas horas. |
Домой Вы всегда успеете. Раз уж так получилось, почему бы вам не погулять ещё в своё удовольствие? | - Antes de o fazer, por que não tira um tempinho para si? |
Он добился этой девушки, с которой хочет погулять... и ему нужен свободный мужчина, чтобы не подумали, что она с ним. | Tem esta menina com quem ele quer passear... e precisa levar outro homem para que não pareça estarem juntos. |
- Знаешь, я... подумал, что было бы здорово нам погулять вместе. | Bem, eu... pensei que seria divertido se dessemos um passeio juntos. |
В кино, погулять... | Ao cinema, passear... |
Она решила выпустить меня погулять за хорошее поведение? | Ela resolveu soltar-me por bom comportamento? |
- Хочешь погулять со мной? | - Queres ir comigo a um lugar? - Quero. |
- Хочешь пойти погулять? | - Queres dar um passeio? |
Мы хотели погулять и поехали на Кони-Айленд. | Queríamos ar fresco, por isso fomos a Coney Island. |
Я могу погулять. | Talvez vá passear. |