РЕКОРДСМЕН контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
РЕКОРДСМЕН фразы на русском языке | РЕКОРДСМЕН фразы на португальском языке |
был заядлый рекордсмен | registava |
был заядлый рекордсмен к | E registava |
был заядлый рекордсмен к | registava |
был заядлый рекордсмен к тому | E registava tudo |
был заядлый рекордсмен к тому | registava tudo |
был заядлый рекордсмен к тому же | E registava tudo compulsivamente |
был заядлый рекордсмен к тому же | registava tudo compulsivamente |
заядлый рекордсмен | registava |
заядлый рекордсмен к | E registava |
заядлый рекордсмен к | registava |
заядлый рекордсмен к тому | E registava tudo |
заядлый рекордсмен к тому | registava tudo |
заядлый рекордсмен к тому же | E registava tudo compulsivamente |
заядлый рекордсмен к тому же | registava tudo compulsivamente |
Он был заядлый рекордсмен | E registava |
РЕКОРДСМЕН - больше примеров перевода
РЕКОРДСМЕН контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
РЕКОРДСМЕН предложения на русском языке | РЕКОРДСМЕН предложения на португальском языке |
Насколько я знаю, Бэдфорд - действущий рекордсмен мира. | Que eu saiba, o Bedford tem o recorde mundial. |
Похоже, твой Тензи - рекордсмен по отхаркиванию мокроты. | Esse Tensy é o maior produtor de catarro da costa leste? |
Бывший рекордсмен по дальнему выстрелу - 1,1 мили. | -Sua carreira é impressionante. você detinha o recorde de disparos, 1 800 metros. |
Да, у меня была такая мысль, побить рекорды Гиннеса на всех континентах и Антарктида будет шестым. "Ашрита Фурман, рекордсмен" | Me ocorreu a idéia de bater um recorde Guinness em cada continente, e a Antártida é o sexto. |
Ашрита Фурман решил, что на ходуле он до Антарктиды не допрыгает, к тому же, он уже рекордсмен в этой дисциплине. | Ashrita Furman não queria viajar assim porque já tem um recorde Guinness nessa categoria. E também nesta. |
Я говняный рекордсмен. | Não há maiores que os meus. |
Он резчик по дереву, искатель подводных сокровищ, капитан регбийной команды и рекордсмен по выбиванию мозгов одной левой. | Ele é um mestre escultor, mergulhador e caçador de tesouros... capitão da equipa de rugby... e possui o recorde de socar o maior número de pessoas com uma só mão. |
Он был заядлый рекордсмен к тому же. | E registava tudo compulsivamente. |
Дамы и господа, почти рекордсмен и просто отличный парень, Росс Нобл. Спасибо. | Senhoras e senhores, muito próximo a uma quebra de recorde, esse gajo, Ross Noble. |
А вы паназиатская чемпионка и рекордсмен ка Мумбаи, Ишани. | E tu és a campeã pan-asiática e tens o record da Taça de Mumbai, Ishani. |
Следующее соревнование - забег на 5 ООО м. Американскую команду возглавляет рекордсмен Дон Лэш вместе с новичком Луи Замперини. | Segue-se a prova dos 5000m, com o recordista Don Lash a liderar a equipa americana, juntamente com o estreante Louie Zamperini. |
Рекордсмен по питью пива. | Recordista a emborcar cerveja. |
Между прочим, он рекордсмен "Книги рекордов Гиннесса" по числу изданных книг - [фото прим. 1930 года] более 1 000. | Aliás, detém o Record do Guiness de maior número de livros publicados: mais de mil. |
Я британский рекордсмен! | Sou o detentor de um recorde britânico! |
- С нами Джамал Лайон, рекордсмен по количеству номинация ACA. | Estamos com Jamal Lyon, o artista mais nomeado dos ASA. |
РЕКОРДСМЕН - больше примеров перевода