ВЛЮБЛЕННОСТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
влюбленность | apaixonar-se |
влюбленность | paixoneta |
ВЛЮБЛЕННОСТЬ - больше примеров перевода
ВЛЮБЛЕННОСТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я просто его первое увлечение, первая влюбленность. | Veja, sou sua primeira paixão, seu primeiro amor, e seu... |
Нет, это не влюблённость. | Apaixonada não. |
Влюблённость проходит. | Paixão é temporária. |
Вот что такое влюблённость. | Isso é a paixão. |
Но разве влюбленность - это так плохо? | - É pecado estar apaixonado? |
Вы не представляете, что влюбленность делает с мужчиной. | - Tudo na "vida de um tipo solteiro". |
-А влюбленность? | - O namoro? |
Твоя влюбленность основана на физическом влечении. | A tua paixão baseia-se numa atracção física. |
Джейк, то, что ты сейчас чувствуешь - это просто влюбленность. | Jake, o que estás a sentir, agora, é só uma paixoneta. |
Никто из вас даже не упомянул влюбленность. | Nenhum de vós mencionou apaixonar-se. |
Не верю, что ещё когда-нибудь смогу пережить какую-либо влюблённость. | Não com os próprios meios dela, primitivos, não, de um modo subtil e com estilo. Mas, basta de paleio. |
- Эта влюбленность - дантист. | - Este é um dentista. |
- Это все та же влюбленность школьной девчонки. | - Mas é uma paixoneta juvenil. |
Это влюбленность. Которую каждый из нас когда-нибудь испытал. | Não não cores. |
Любовь это то, что остается, когда влюбленность угасает. | Estou a dizer-te algumas verdades. |