ВЛЮБЛЁННО ← |
→ ВЛЮБЛЁННЫЙ |
ВЛЮБЛЁННОСТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
влюбленность | crush |
ВЛЮБЛЁННОСТЬ - больше примеров перевода
ВЛЮБЛЁННОСТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Эта полная влюбленность рассеется, и мы забудем, как все это было. | This complete loveliness will fade, and we shall forget what it was like. |
Надолго ещё останутся в его душе эти смущение и влюблённость из той его сыновней привязанности. | And for long there remained in his soul... the confusion and folly of his filial vanity. |
Да нет, это просто детская влюблённость. | No, I rather think she just likes him. |
Глупая влюбленность. | A silly infatuation. |
Нет, это не влюблённость. | No it ain't in love. |
Влюблённость проходит. | In love is temporary. |
Вот что такое влюблённость. | That's what in love is. |
Перестань мне говорить про страшную влюблённость, - мне не приятно. | Hello? Stop talking about it. It makes me sick. |
Но разве влюбленность - это так плохо? | Is it wrong to be in love? |
Вы не представляете, что влюбленность делает с мужчиной. | You'd be amazed what falling madly in love can do for you. |
-А влюбленность? | - Falling in love. |
Это была какая-то влюбленность друг в друга - всецелая, всеобщая. | They were in love with one another All was whole, all was shared |
Твоя влюбленность основана на физическом влечении. | Your infatuation is based on a physical attraction. |
Джейк, то, что ты сейчас чувствуешь - это просто влюбленность. | Jake, what you are feeling now is just a crush. |
Никто из вас даже не упомянул влюбленность. | None of you even mentioned falling in love. |