СРАВНИТЕЛЬНО ← |
→ СРАВНИТЬ |
СРАВНИТЕЛЬНЫЙ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
СРАВНИТЕЛЬНЫЙ фразы на русском языке | СРАВНИТЕЛЬНЫЙ фразы на португальском языке |
сравнительный | comparativa |
сравнительный | comparativo |
СРАВНИТЕЛЬНЫЙ - больше примеров перевода
СРАВНИТЕЛЬНЫЙ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
СРАВНИТЕЛЬНЫЙ предложения на русском языке | СРАВНИТЕЛЬНЫЙ предложения на португальском языке |
Но я попрошу сделать полный сравнительный анализ. | Mas mandarei fazer um estudo completo. |
Мы возьмем еще один образец из леса... И проведем сравнительный анализ, прежде, чем что-либо предпринимать. | Tiramos outra amostra da floresta e fazemos uma comparação, antes de mais. |
Я хочу установить его личность через сравнительный анализ ДНК. | Quero a sua identidade confirmada com uma verificação de ADN. |
Брайан сделал сравнительный анализ, и он оказался довольно интересным. | O Brian fez uma análise preliminar e encontrou uns dados interessantes. |
Красная Скрипка должна быть покрыта странным лаком. Мы можем сделать сравнительный анализ и установить. Не оригинал ли это? | Ainda há o verniz que não se enquadra... mas poderíamos compará-los para ver se este é o modelo da réplica. |
Сравнительный анализ улик в разных посольствах обнаружил следы радиации - излучения, которое имеется лишь в технических устройствах, производимых компанией Дорса совместно с тейлонами. | Cruzei os índices de novos dados forenses indicando novos traços de radiação na embaixada que foi atacada. Radiação que só pode ser encontrada na tecnologia da parceria Doors/Taelons. |
Отлично. Проведите мне сравнительный тест. | Quero que me faça um teste comparativo. |
Фокстрот Один, мне нужен сравнительный анализ ДНК Гейлорда М. Факера и Хорхе Виллалобоса. Перевод: | Foxtrot 1, preciso de uma análise total comparativa aos ADN de um Gaylord M Focker, e de um Jorge Villalobos, tradução: |
Я провел сравнительный анализ ДНК, он показал, что я ошибся. | Mandei fazer um teste ao ADN ontem à noite e estava enganado. |
Мы сможем получить сравнительный анализ Д.Н.К. менее чем через час. | - Eu sei. Teremos a comparação do ADN em menos de uma hora. |
Пользуясь материалами Фитча, я провёл сравнительный анализ ДНК трёх поколений инопланетных особей. | Utilizando os ficheiros do Fitch, do Projecto Athena, fiz uma análise comparativa do ADN das três gerações da espécie alienígena. |
Сравнительный фольклор. | Folclore Comparado. |
Это сравнительный анализ проб, взятых с предварительного бурения, с пробами, взятыми на прошлой неделе. | Isto compara amostras tiradas antes e depois da extração. |
Сравнительный микроскопический анализ из базы. | - Sim. O resultado da análise microscópica comparativa do ADN. |
Выведи сравнительный почерк основы, помоги нам сосредоточиться на подозреваемом. | Juntar a matriz de perfil comparativo ajuda-nos a concentrar no suspeito. |
СРАВНИТЕЛЬНЫЙ - больше примеров перевода