ТУХНУТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ТУХНУТЬ фразы на русском языке | ТУХНУТЬ фразы на португальском языке |
ТУХНУТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ТУХНУТЬ предложения на русском языке | ТУХНУТЬ предложения на португальском языке |
Но я не собираюсь дальше тухнуть здесь с тобой и ждать пока ты решишь. | Não vou esperar até descobrires aquilo que queres ! |
Слушай, я знаю, что ты сильно расстроен, что Линдсей уехала.. но ты не должен тут тухнуть | Olha, sei que estás assim por causa da Lindsay, mas não podes viver assim? |
Ты не можешь просто оставлять ее тухнуть в сумке. | Moral da história: Não deixes as coisas apodrecerem. |
Слушай, я не для того сбежал из ужаснейшего места на земле, чтобы от скуки тухнуть на чердаке. | Não, está bem? Não fugi da Academia da Montanha para vir morrer de tédio aqui no sótão. |
Когда студия вкладывает 8 миллионов, звёздочки могут тухнуть, а голубая луна сияет вечно. | as estrelas podem estar mortas, mas não como homossexuais. |
Если они так и будут тухнуть, то у нас остаётся лишь пара минут. | Na velocidade a que vão, só temos alguns minutos. |
Сколько нам тут ещё тухнуть? | Olha, quanto tempo mais temos que estar aqui embaixo? |