ж
cuidado m; (кропотливость) minuciosidade f; (добросовестность) escrupulosidade f; (в работе) esmero m, perfeição f; (в одежде, речи) apuro m
ТЩАТЕЛЬНО ← |
→ ТЩАТЕЛЬНЫЙ |
ТЩАТЕЛЬНОСТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ТЩАТЕЛЬНОСТЬ фразы на русском языке | ТЩАТЕЛЬНОСТЬ фразы на португальском языке |
тщательность | minucioso |
тщательность | ser minucioso |
ТЩАТЕЛЬНОСТЬ - больше примеров перевода
ТЩАТЕЛЬНОСТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ТЩАТЕЛЬНОСТЬ предложения на русском языке | ТЩАТЕЛЬНОСТЬ предложения на португальском языке |
Ты знаешь Одо... он любит тщательность. | Sabe como é o Odo. Gosta de ser minucioso. |
Тщательность очень важна в работе. | A perfeição é muito importante num escritório. |
Не только длительность сцены, а она продолжается около десяти минут, детали вещей и т.д., и т.д., но сама забота, тщательность, как он это делает, и наша зрительская идентификация с ним. | Fiquei profundamente impressionado, não apenas pela duração da cena, que tem quase 10 minutos, ou pelos detalhes da limpeza etc., mas também pelo cuidado meticuloso como é realizada, e também por nossa identificação como espectadores. |
Мне нравится тщательность этого образа, но вы носите хорошо сшитый "человеческий костюм". | Eu respeito a meticulosa construção, mas esta a utilizar uma bem talhada "pessoa de fato". |
ФБР проявляет тщательность. | O FBI está só a ser minucioso. |
И, учитывая тщательность, с которой он скрывал перевод, он явно не хотел, чтобы я знала. | E vendo o que ele fez para esconder a transacção, mostra que ele não queria que eu soubesse. |
Мы высоко ценим вашу тщательность. | Embora apreciemos a sua meticulosidade. |
Тщательность - это хорошо, но столь близкое знакомство, не входило в мои планы. | A sério, aprecio a minúcia, mas já está a exagerar. |
ТЩАТЕЛЬНОСТЬ - больше примеров перевода