м
(домашний) chambre m; roupão m; (женский) penteador m; (платье-халат) bata f; (рабочий) avental m; bata f port; (восточная одежда) cabaia f
ХАЛАТ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
банный халат | roupão |
Белый халат | A bata branca |
белый халат | bata branca |
белый халат | ó Bata-Branca |
белый халат и | bata branca |
белый халат? | ó Bata-Branca? |
больничный халат | bata de hospital |
ваш халат | o seu robe |
ваш халат | seu robe |
ваш халат | um roupão |
верни мне халат | Dá-me o meu roupão |
врачебный халат | a bata de dentista |
врачебный халат | bata de dentista |
Дайте мне халат | Preciso de uma bata |
его халат | o roupão dele |
ХАЛАТ - больше примеров перевода
ХАЛАТ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Марк сказал, что ему надо позволять... носить дамский халат. Трудно предположить, что случиться, если запретить ему это делать. | - O Mark diz que tem de usar o que quiser ou, então, sabe-se lá que reacção ele terá. |
Как только встают, надевают пеньюар. Потом переодеваются в халат. | Ao levantar, um roupão, depois um traje matinal. |
Возьмите старый халат, тут полно барахла. | Pode usar um qualquer, mas encontrará quase tudo ali. |
- Подай мне, пожалуйста, мой халат. | Dá-me o meu roupão, por favor? |
Вот мой халат. | Está aqui o meu roupão. |
- А это - мой халат. | - Este é um dos meus robes. |
Доброе утро. Тебе очень идет этот халат. | Como ficas bonito de camisa de noite. |
Пожалуйста, верни мне халат. | Dá-me o meu roupão, por favor. |
Oтдай мне халат! | Não em Bedford Falls. |
Джордж Бейли, верни мне халат! | - Isto requer um pequeno pensamento. Dá-me o meu roupão! |
Если ты хочешь получить назад этот халат? | Já sei. |
Поди, надень Ночной халат, чтоб, если нас увидят, Не приняли за бдящих. | Veste teu traje de dormir... de modo que não pareça, caso nos chamem, que estávamos de vigília! |
- Ты забыла взять халат Элвуда. | - Trouxe o roupão do tio Elwood. |
Я привезла твой халат. | Trago-te o roupão. |
Я снял ботинки и надел халат, потому что люблю чувствовать себя комфортно. | Troquei-me porque gosto de estar confortável quando trabalho. |