прл
barulhento, ruidoso; (бурный) tumultuoso; (громкий) alto, forte; (звучный) sonoro; рзг ruidoso; estrondoso; (сенсационный) sensacional
ШУМНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
шумный | barulhenta |
Шумный | Barulhento |
шумный | ruidoso |
шумный бар | bar barulhento |
шумный бар с | um bar barulhento |
ШУМНЫЙ - больше примеров перевода
ШУМНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
У меня на ранчо есть шумный петух и коричневая курочка. Они тоже вечно дерутся,.. | Na quinta, tenho um galo vermelho e uma galinha castanha... e eles também estão sempre a lutar. |
Ступенька за ступенькой... этот яркий многоцветный шумный город спускается к морю. | Eles formam uma cidade à parte, a qual, degrau por degrau,... estica até o mar. Colorida, dinâmica, multifacetada, agitada,... não há um único Casbah, mas centenas. |
- Да. он немножко шумный. | É um bocado barulhento, não é? |
Встреча начинает обещать шумный успех... когда д-р Майерсон делает невинное замечание... о погоде, говоря, что сегодня прекрасный день. | O encontro parece ser... um estrondoso sucesso... quando o Dr. Henry Mayerson... comenta sobre o tempo... a dizer que o dia está belo. |
Результат поддержанного мнения меньшинства... шумный успех психиатрии. | O resultado, mantendo a opinião da minoria... é um sucesso para a psiquiatria. |
Он рабочий, но слишком шумный. | Funciona, mas é desajeitado. |
Конечно, он грязный, шумный, и люди скоро будут ходить по головам но у каждого есть несколько искр доброты и радости. | É certo que a cidade está suja, cheia de gente, poluída, ruidosa, mas devem restar umas centelhas de humanidade nela. |
Кто у нас такой шумный? | Quem é que está aos gritos? |
В конце концов, это шумный город, где каждый дурак может сделать бабки из хаоса, и многие делают. | E nesta cidade e nestes dias, qualquer palerma se pode safar. |
Шумный сверчок. | Grilo barulhento. |
Это наш невообразимо шумный сосед сверху. | É o nosso inacreditavelmente barulhento vizinho de cima. |
-Он шумный! | - É espalhafatoso! |
Шумный двухтактный двигатель. | Completamente podre. |
Он шумный человек, такой же как Аятолла и поэтому, я уехала из Персии. | Gosta de confusões, tal como o Ayatollah foi por isso que fugi da Pérsia. |
Кто там такой шумный? | Quem está a disparar? |