ЮНОШЕСКИЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ЮНОШЕСКИЙ РЕАБИЛИТАЦИОННЫЙ | DE REABILITAÇÃO |
ЮНОШЕСКИЙ РЕАБИЛИТАЦИОННЫЙ | DE REABILITAÇÃO DE |
ЮНОШЕСКИЙ РЕАБИЛИТАЦИОННЫЙ | DE REABILITAÇÃO DE MENORES |
ЮНОШЕСКИЙ РЕАБИЛИТАЦИОННЫЙ ЦЕНТР | CENTRO DE REABILITAÇÃO DE |
ЮНОШЕСКИЙ РЕАБИЛИТАЦИОННЫЙ ЦЕНТР | CENTRO DE REABILITAÇÃO DE MENORES |
ЮНОШЕСКИЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Бил, Кит, вы отправитесь на юношеский чемпионат. | Bill, Keith. Vão aos campeonatos juvenis. |
Так может быть проблема с Джейсоном - это юношеский максимализм. | O problema com o Jason... deve ser por serem espiritos novos. |
поэтому ты ешь то же, что и я но ты и в макдональдс мне не даешь ходить это что, преждевременный юношеский бунт? | Tens de comer o que eu como. Mas também não me deixas ir ao McDonald's. Isto é alguma revolta juvenil prematura? |
ЮНОШЕСКИЙ РЕАБИЛИТАЦИОННЫЙ ЦЕНТР | CENTRO DE REABILITAÇÃO DE MENORES |
ЮНОШЕСКИЙ РЕАБИЛИТАЦИОННЫЙ ЦЕНТР "СИЛВЕРКРЕСТ" | CENTRO DE REABILITAÇÃO DE MENORES SILVERCREST |
Это чемпионат Соединенных Штатов, а не юношеский турнир. | Estamos no Open dos Estados Unidos e não num qualquer torneio de principiantes. |
Мы списываем все это на наркотики и возможно упускаем юношеский рассеянный склероз болезнь Паркинсона... | Atribuindo-os às drogas, poderemos estar a dar-lhe alta tendo ela esclerose juvenil, ou Parkinson, ou... |
А мне кажется, что это юношеский пушок. Если, конечно, ему больше двенадцати лет. | Estou a pensar em penugem de pêssego (fuzz), porque ele não deve ter mais de 12 anos. |
Ты еще не разочаровывался в любви. У тебя есть юношеский... | Não tem idade para ficar entorpecida por um romance, ainda está na flor da idade. |
Юношеский период. | É uma adolescente a passar por uma fase, sabem? |
Да, половина доходов идет на, э-э... юношеский диабет. | Metade das receitas vai para jovens com diabetes. |
Девочки в приюте? Юношеский диабет? | Miúdas do orfanato, jovens com diabetes. |
Ах, этот юношеский пыл! | Eu também. Quanta juventude! |
Юношеский максимализм. | Um tipo teimoso. |
То, что случилось со Стэном, я могу списать на юношеский энтузиазм, но Джессика - нет. | Até posso aceitar que tenhas cometido um erro de novato, mas a Jessica não. |