ГРУППОВЩИНА ← |
→ ГРУСТНО |
ГРУСТИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Грустить | ficar triste |
Грустить | ficares triste |
грустить | triste |
грустить и | ficar triste e |
грустить и | triste e |
грустить мне брось | bem para ti |
грустить мне брось | tudo bem para |
грустить мне брось | tudo bem para ti |
грустить, когда | triste quando |
грустить? | triste? |
заставляет меня грустить | entristece-me |
меня грустить | entristece-me |
Ты грустить мне брось | Está tudo bem para |
Ты грустить мне брось | Está tudo bem para ti |
ГРУСТИТЬ - больше примеров перевода
ГРУСТИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Его Эдемский сад... заставил тебя грустить? | Estou muito confusa é só isso. |
- Постарайся не грустить в Новый год. | - Tenta ter uma boa Passagem de Ano. |
С чего мне грустить? | Por quê? |
Не стоит так грустить. Его имя будет с ним. | Não ficará tão só, sabendo que tem o seu nome com ele. |
Теперь мы можем грустить вдвоем. | Agora, aborrecemo-nos juntos. |
Какой юноша стал бы грустить впервые получив свободу и имея 20 гиней в кармане. | Nenhum rapaz à solta pela primeira vez e com 20 guinéus no bolso... se sente triste. |
Он заставил тебя грустить, пока мы трахались. | Fez de ti idiota quando o fazíamos. |
"Ночная Беседа" продолжает прежний курс, на постоянно растущие стандарты, и я не позволю вам грустить по пустякам. | "Conversa da Noite" ainda tem um objetivo a cumprir... e, nisso não vou decepcioná-los. |
Я организую много веселых вечеринок, и у Нори не будет времени грустить. | Prepararei então tantas actividades divertidas, que Nori não terá tempo de ficar triste. |
Я не буду бояться, грустить или прятаться. | Não vou chorar nem ficar triste ou assustado. |
Если она одна. Я научилась одна грустить, | As aves vão cruzando o mar |
В такой день невозможно грустить | Hoje é o dia Em que é difícil de ficar resmungão |
Знаешь, есть еще одно правило, которое разрешает... грустить, когда ты прощаешься с новым другом. | Existe outra regra que diz que é normal estar triste quando se diz adeus a um novo amigo. |
Вместо того, чтобы грустить, что Рэйчел здесь последнюю ночь мы будем отмечать, что Рэйчел переезжает к Фиби. | Em vez de estar triste por ser a última noite, vamos jantar para comemorar a Rachel ir viver com a Phoebe. |
а лососенок мог им сказать лишь... и грустить. | Salmão bebé nadando pelo rio |