ДИСКУССИОННЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
дискуссионный | debate |
дискуссионный клуб | a equipa de debate |
дискуссионный клуб | equipa de debate |
дискуссионный клуб | grupo de discussão |
ДИСКУССИОННЫЙ - больше примеров перевода
ДИСКУССИОННЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Итак, вот мы Два юриста, для всех практических целей, дискуссионный клуб. | Pois é... Na prática, dois advogados, falando de leis. |
А дискуссионный кулб? | E o clube de discussão? |
Знаешь, Мария, это не дискуссионный клуб. | Isto não é nenhum clube de debate, Marie. |
Миссис Флоррик, это не дискуссионный клуб. Продолжайте. | Mrs. Florrick, isto não é um debate. |
Слыхала про дискуссионный клуб? | - Sabes a equipa de debate? |
Команда поддержки, дискуссионный клуб, побеги в лес на переменке. | Das cheerleaders, da equipa de debate, de se esconder nos bosques para beber depois das aulas. |
Дискуссионный клуб здесь! | A entrada do debate é aqui. |
Школьный дискуссионный клуб "Сохраним "Латинский квартал" | DEBATE GERAL SOBRE A PRESERVAÇÃO DO QUARTER LATIN |
Это дискуссионный клуб о сериале Бедствующие. | É o grupo de discussão sobre os "Encalhados". |
Что ж, раз уж это дискуссионный клуб, давайте дискутировать. | Bem, sendo este um grupo de discussão, vamos discutir. |
Вступайте в дискуссионный клуб. | Bem-vindos à equipa de debate. |
Я говорила, что записалась в дискуссионный кружок? | Contei que estou a tentar entrar no clube de debate? |
В этот вечер у Рэндалла дискуссионный клуб. | Esta é a noite em que o Randall tem a equipa de debate. |