НЕВПОПАД | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
НЕВПОПАД | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Простите Улу, он всегда говорит невпопад. | Oprostite mom prijatelju. On kaže sve što mu padne na pamet. |
Говорит невпопад, и, вероятно, портит воздух. | Никад не каже ништа паметно, а вероватно и прди. |
Если кого и назвали невпопад, так это его. | /=oštar/ |
Ладно, простите, что я невпопад. | Жао ми је, да кварим тренутак. |
Я всегда говорю невпопад. | Uvek znaš da kažeš pravu stvar. |
Ты надменный и всегда говоришь... невпопад. | Nadmen si i uvek kažeš pogrešnu stvar... u svakoj situaciji. |
- Я тоже. Всегда смеюсь невпопад. | Ja isto, uvek se nasmejem u pogrešnom trenu. |
Я смеюсь невпопад. | Smejem se bezveze. |
Я вечно, что-нибудь ляпну невпопад. | Ја увек причам погрешно. |
Это было очень глупо. Я вечно что-нибудь ляпну невпопад. | ... увек говорим погрешно, опростите ми, јако глупо од мене... |
Пытаюсь быть там, где я есть, И все невпопад. | Pokusavajuci da budem tamo gde ne pripadam |
Ну, простите, что высказалась невпопад, но меня очень беспокоит её порхание. | Pa, žao mi je što tako prièam, ali napravila mi je mnogo neprijatnosti . |
- Bы снова невпопад отвечаете! - Я знаю! | -То што сте рекли чак нема ни смисла. |
О, Господи, я всегда говорю невпопад. | O Bože, uvek kažem pogrešnu stvar. |
Он всегда умеет ляпнуть что-то невпопад. | Uvek mora da kaže nešto što ne treba. |