ВЕЯНИЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
веяние | moda |
ВЕЯНИЕ - больше примеров перевода
ВЕЯНИЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
В Спрингфилде появилось новое веяние, свежее, как увлажненная салфетка. | Nova moda je u zraku Spriengfielda... osvježavajuæa kao novi wc papir. |
Это веяние на моей подушке, мама останется ли Королевство прежним? | Promaja mi je na jastuku, mama. Hoče li Kraljevstvo biti kao pre? |
Для меня это новое веяние. | To je premoderno za vas. |
Видимо, веяние нового времени. | Živimo u hrabrome novome svijetu. |
Кругом царило лишь умиротворяющее веяние мёртвых камней. | Ništa oko njega osim mirisa mrtvog kamenja. |
В правительстве возникло новое веяние, и мне это не нравится. | U Vladi vlada novi trend, koji mi se ne sviða. |
Я чувствую здесь опасное веяние. | Osjeæam da æe biti opasno. |
Веяние времени. | Stvari su veæ ionako loše. |
Однако последнее веяние в области модных мемов – СвифтДжонсонинг также устаревает. | Najnovije imitaciono ludovanje, brzodžonsonovanje, ima suparnika. |
Веяние современности, я полагаю. | Malo modernog shvatanja, pretpostavljam. |
Я слышала от подруги подруги, что новое веяние в таких шоу - полная нагота. | Prijateljièina prijateljica kaže da je nova moda u burleski prava golotinja. |
- Это всё новомодное веяние с честностью. | U tome i jeste problem sa svom tom pravednošæu. |
Это вовсе не веяние моды. | Nije nikakava fora. |
Я буду игнорировать мрачное веяние смерти, и сконцентрируюсь... | Moram ignorisati blizinu smrti i fokus... |
То мрачное веяние смерти... оно вернулось. | Slika smrti sa kosom... se opet vratila. |