СОВЕРШЕННО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
А теперь к чему-то совершенно | A sada nesto sasvim |
А теперь к чему-то совершенно другому | A sada nesto sasvim drugacije |
А это что-то совершенно | A to je nešto jako |
А это что-то совершенно особенное | A to je nešto jako čudno |
автомобиль в мире стал электромобилем, совершенно | automobili na planeti budu električni i |
Альдус, она совершенно | Potpuno je |
Альдус, она совершенно безумна | Potpuno je luda |
брат совершенно | brat je |
будто ты совершенно другой | Opa! - I |
будто ты совершенно другой челов и | Opa! - I |
будто ты совершенно другой челов и | Opa! - I evo |
будто ты совершенно другой челов и | Opa! - I evo ga |
бы совершенно | bi potpuno |
Было совершенно | Bilo je |
было совершенно естественно | bilo savršeno prirodno |
СОВЕРШЕННО - больше примеров перевода
СОВЕРШЕННО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Сейф совершенно необходим в каждой квартире. | Neophodno je da stan ima sef. |
Стадо всегда выставляет "часового", ведь моржи, столь яростные и беспощадные в воде, на суше совершенно беспомощны. | Stražar je uvek budan, jer su morževi surovi u vodi, ali bespomoæni na kopnu. |
Тебе совершенно не из-за чего волноваться. | Nemoraš se briniti ni o èemu. |
Ты совершенно не заинтересован наукой. | Uopæe te ne zanima znanost. |
Я совершенно трезв. | Potpuno sam trezan. |
Совершенно верно. | - Taèno tako. |
Совершенно ничего! | Apsolutno ništa! |
Тон его голоса, сатанинский блеск в глазах его горячее дыхание на ее щеке, совершенно ее обезоружили. | Zvuk njegovog glasa, ðavolski pogled u njegovim oèima, njegov topli dah na njenom obrazu, istopio je potpuno njenu odluènost. |
Если бы совершенно искренним, Вы мне не нравитесь... чрезвычайно. | Da budem savršeno iskren, i ja vas prezirem... beskrajno. |
Я совершенно не согласен с этой статьей. | Uopšte mi se ne slažem sa ovom kritikom. |
Совершенно верно, мадам Коле. | Apsolutno, gospoðo Colet. |
Так, дети, стойте совершенно смирно, все внимание обратите на отца. | Je l' to Bob? |
Джейн, дорогая, действительно, ты совершенно безнадежна. | Stvarno, mislim da si nepopravljiva. |
Сей момент, дорогая, не думаю, что совершенно тактично так говорить. | Jane, dušo, to nije bilo lepo od tebe. |
Ну, мне совершенно хорошо, когда я вовсе обхожусь без лечения от несуществующих болезней. | Meni je sasvim dobro ovde gde sam. I ne trebaju mi nikakvi lekovi protiv bolesti koje nemam. |