СОСТАВ ← |
→ СОСТАВЛЯТЬ |
СОСТАВИТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
СОСТАВИТЬ фразы на русском языке | СОСТАВИТЬ фразы на сербском языке |
времени составить | vremena da |
которая позволяет нам составить теневое жюри | koje sastavimo porotu u ogledalu |
которая позволяет нам составить теневое жюри | osnovu koje sastavimo porotu u ogledalu |
Мне нужно составить | Moram da napravim |
можешь составить мне | možeš da mi praviš |
можешь составить мне компанию | možeš da mi praviš društvo |
Мы должны составить | Moramo da napravimo |
Мы должны составить | Moramo napraviti |
не составить | Sastavi |
Нужно составить | Treba |
составить | i smisliti |
составить вам | da ti pravim |
составить вам компанию | da ti pravim društvo |
составить договор | ugovor |
составить ей | da joj |
СОСТАВИТЬ - больше примеров перевода
СОСТАВИТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
СОСТАВИТЬ предложения на русском языке | СОСТАВИТЬ предложения на сербском языке |
О, вы полагаете, сэр, один симпатичный джентльмен мог бы составить мне компанию на балу? | Mislite da bih se mogla svidjeti kakvom zgodnom gospodinu? |
Я воспользуюсь револьвером, а кто хочет - может составить компанию. Скучать не придется! | Nabavit æu pištolj i dobit æete zabavu. |
- Составить компанию, детка? | Mogu li uæi? |
- Точно, как я и думал. Однако мы должны будем составить отчёт по этому случаю, и завести дело, ... | Pa ipak æemo morati da sastavimo zapisnik i da to stavimo u dosije... iako je neæemo prijaviti vlastima. |
Должна же найтись хоть одна, чтоб составить ему партию! Т- сс! | Bar jedna od njih bi mogla biti dobra majka! |
Вы заходили, чтобы составить себе алиби. | Vratili ste se da sebi obezbedite alibi. |
Мой сержант решил копнуть поглубже, прежде чем составить отчет. | Da, moj narednik je rešio da prokopa malo dublje pre nego sastavi izveštaj. |
Не хотите составить компанию? | Bez pratnje? |
За вычетом одной-двух тысяч... добыча должна составить два миллиона. | Uzeli ste ikada par hiljada? Raèunam da æe plen od ovoga biti... dva miliona! |
Мы должны составить план, затем организовать конференцию с Сайто... и ввести его в курс дела. | Добро. Морамо нацртати планове... онда се састати са Саитом... и изложити му их. |
Я писал профессору Харрингтону, что если он хочет найти ключик к дутым сверхъестественным способностям Карсвелла, всё, что ему нужно сделать - это составить психологический портрет его последователей. | Недавно сам писао професору Харингтону да ако жели да пронађе решење... за Карсвелове натприродне моћи, све што треба да уради је... да уради психолошки профил његових следбеника. |
Я поэтому говорила, что вы не должны думать обо мне, но, если хотите, можете составить мне компанию. | Zbog toga sam rekla da ne brinete, ali ako želite, možete da mi pravite društvo. |
Может я тебя и позову снова, когда завещание нужно будет составить. - Норма... | Zvaæu te za moj testament. |
Бедная мама. 7 часов только в поезде, а теперь, чтобы составить мне компанию, не может даже поспать. | Jadna mama, sedam sati putovanja vozom, samo da bi me videla ovde... |
Да. Я хотела составить планы на выходные, исходя из твоих пожеланий. | Èekala sam tebe da vidimo gdje æemo za vikend. |
СОСТАВИТЬ - больше примеров перевода