ТОНУТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ТОНУТЬ фразы на русском языке | ТОНУТЬ фразы на сербском языке |
ТОНУТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ТОНУТЬ предложения на русском языке | ТОНУТЬ предложения на сербском языке |
Я знаю только то, что когда мы начали тонуть, там было много огня и взрывов. | Kada smo tonuli, jedino se sećam vatre i eksplozija. |
≈сли € буду тонуть, € потащу теб€ за собой. | Ako ja odem pod led, i ti ideš sa mnom. |
Люди будут тонуть. | Vjerujem i da ljudi trebaju posebnu obuku za borbu u moèvari. |
Я стала тонуть, но меня спасли. | Zamisli samo! Bila sam gurnuta! |
Вообще никак меня не зови, даже если будешь тонуть. | -Ne zovi me nikako, èak ni ako se daviš. |
Ты такой упрямый, ты не хочешь тонуть. | Toliko si debeo da ne možeš ni da potoneš. |
Но когда это случится, я буду в своей лодке. А ваши чёрные жопы начнут тонуть. Не зовите меня на помощь, я не брошу вам ни верёвку, ни спасательный круг,.. | Ali kad se dogodi, a ja budem u svome brodu i vaše crne guzice se poènu utapati, nemojte me tražiti da vam bacim uže ili pojas za spašavanje. |
Навалились, или плыть или тонуть | Poterajte, tonemo ili plivamo. |
Теперь прыгай в воду и проплыви несколько ярдов и начинай тонуть. | Amanda, ti sad skoèi, otplivaj par metara i poèni da se daviš. |
Может, ты спасешь ее, когда она будет тонуть. | Možda je spasiš od utapanja. |
Нет, мы не собираемся тонуть! | Ne, neæeš se udaviti! Slušaj me! |
Мы не собираемся тонуть здесь, и он - единственный, что мы имеем! | Udaviæemo se ovde dole, a on je jedino što imamo! |
Так вот ... Если они плавают, а затем начинают медленно, медленно тонуть, одна за другой, и собираются на дне. | Ako plutaju, a onda polako potonu jedno po jedno i skupe se na dnu, šta onda? |
Послушайте, судно уже начинает тонуть. | Slušaj. Brod je poèeo tonuti. |
Спроси, согласны ли мы тонуть вместе с тобой! | Sledeæi put - to je smešno! Pitaj nas da li hoæemo da idemo dole sa tobom! |