УБРАНСТВО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
УБРАНСТВО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
И, однако, вам уже знакомо это барочное убранство, гипсовая рука, держащая гроздь винограда... | No ipak, poznati su vam ovi barokni ornamenti... ova gipsana ruka što drži grožðe... Iza nje vidite lišæe... živo, kao ono u parku što nas oèekuje. |
Когда он отправляется убивать надев дождевое убранство | Он кренуо је са опремом својом И врећама препуних дарова |
Точно, узнаю убранство сцены. | Prepoznajem 'mise en scéne'. |
Разряженная мартышка, пожирающая глазами роскошное убранство своей клетки. | Napirlitana majmunica koja likuje nad bogatstvom svog kaveza. |
Он лежал на смертном одре в жалком отеле, на левом берегу. Ему очень не нравилось убранство его комнаты но не было денег, чтоб это изменить. | On leži na svoj samrtnièkoj postelji... u nekom jeftinom hotelu ne može da podnese kako je soba dekorisana |
Полагаю, убранство придумывала Эйнджэл. | Ukrašena po Anđelinom ukusu? |
Так что на убранство внимания не обратил. Но картина без ярких цветов, успокаивающая. Для пациентов подойдёт. | Nisam gledao ukrase, ali zvuèi prikladno, blago i umirujuæe. |
Возможно, я увижу, как построят крышу, а ты - внутреннее убранство. | Ja možda doživim da ima krov. Vi možda vidite kako se sreðuje unutrašnjost. |
А мы же пойдём внутрь и проверим внутреннее убранство. | Dee, Mac i ja æemo da proverimo enterijer. |
Ты для этого зашел, босс - сравнить домашнее убранство? | Jesi li zato ovdje, šefe? Da usporediš namještaj? |
Всё убранство вокруг - дешёвка. | Taj nameštaj, tkanine... jeftine su. |
Слушай, я надеюсь, ты поймешь, что мне бы хотелось оставить убранство кабинета нетронутым так долго насколько это возможно | Надам се да поштујеш то што морам да задржим замке ове канцеларије што је дуже могуће. |
А какое безвкусное было убранство в номерах гостиниц, куда он ее водил во время слета эндодонтов. | Ili kada ju je nedeljom vodio u prljave hotelske sobe, tokom ,zubarskih seminara". |