ЧУВСТВИТЕЛЬНЫЙ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ЧУВСТВИТЕЛЬНЫЙ фразы на русском языке | ЧУВСТВИТЕЛЬНЫЙ фразы на сербском языке |
более чувствительный | osetljiviji |
и чувствительный | i osećajan |
Он такой чувствительный | Osetljiv je |
Он чувствительный | Osetljiv je |
слишком чувствительный | osetljiv |
такой чувствительный | tako osećajan |
такой чувствительный | tako osetljiv |
такой чувствительный | tako osjetljiv |
ты чувствительный | si osetljiv |
что я чувствительный | da sam osetljiv |
чувствительный | osećajan |
Чувствительный | Osetljiv |
чувствительный | osjećajan |
чувствительный | osjetljiv |
чувствительный желудок | osetljiv stomak |
ЧУВСТВИТЕЛЬНЫЙ - больше примеров перевода
ЧУВСТВИТЕЛЬНЫЙ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ЧУВСТВИТЕЛЬНЫЙ предложения на русском языке | ЧУВСТВИТЕЛЬНЫЙ предложения на сербском языке |
Я не хочу, чтобы торпеда попала туда где буду я. Я чувствительный человек. | Ako me torpedo pogodi, pašæu u nesvest! |
Я понимаю, что вы волнуетесь за нее, а Эми очень деликатный и чувствительный ребенок. | Vidim da ste zabrinuti. I Amy je veoma osetljivo i neprilagoðeno dete. |
Я человек чувствительный, хоть и коп. | Ja sam osećajan čovek, za jednog pajkana. |
Честный, чувствительный, трезвый, безобидный Холли Мартинс. | Bezazleni Holly Martins. |
Но Мишель не как все, он слишком чувствительный. | Mišel nije kao ostala deca, preosetljiv je. |
Человеческое тело - очень чувствительный механизм. | Ljudsko telo je osetljiv mašina. |
Вы народ чувствительный. | Osetljivi ste. |
Он очень чувствительный. | On je vrlo oseæajan. |
Она мне нравится, потому что я чувствительный. | Ja sam osetljiv, eto zato. |
Ты вот чувствительный, Милу, но людей ты не хочешь. | Ti si senzitivan, Miloj, ali ti ih prosto ne želiš. |
Всю мою жизнь был у меня чувствительный желудок. | Èitav život imam osetljiv stomak. |
Я тонкий и чувствительный механизм и я сильно повреждён. Повреждён. | Ja sam nežan i vrlo složen mehanizam i sada mi je prekipelo. |
Ты такой чувствительный? Просто не называй, и всё. | Samo me ne zovi "narednièe". |
Капитан Кирк - очень чувствительный и эмоциональный человек. | -To je laž! Kao što vidite, vrlo je osteljiv i emotivan. |
Вы очень редкий человек: чувствительный, отзывчивый. | Mislim da sam na mjestu. |
ЧУВСТВИТЕЛЬНЫЙ - больше примеров перевода