МАНДРАЖ ← |
→ МАНЕВРЕННЫЙ |
МАНЁВР | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Выполнить маневр | Sklanjaj se |
Выполнить маневр уклонения | Sklanjaj se s puta |
Институт, как отвлекающий маневр | Zdanje kao diverziju |
как отвлекающий маневр | kao diverziju |
Манёвр | manevar |
маневр | manevri |
маневр | Složen napad |
маневр (фр | napad |
маневр (фр | Složen napad |
Маневр 4-2 | Lisica 4-2 |
маневр для | manevar za |
манёвр уклонения | manevar izbegavanja |
Маневр уклонения | Manevri |
Маневр уклонения | Manevri za eskiviranje |
Манёвр уклонения | Manevri za izbegavanje |
МАНЁВР - больше примеров перевода
МАНЁВР | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Это был отвлекающий манёвр, чтобы мы могли вернуться обратно, и немного пожить со стариной Стиви и его миссис. | Vratili smo se kako bi se èuli sa starim Stevieom i njegovom gospoðom. |
Согласно теории, что всегда происходит ещё что-то, установлю здесь миномёт и создам дополнительный отвлекающий манёвр. | А пошто увек нешто непредвиђено искрсне... Поставићу ручни бацач овде у случају додатне диверзије. |
Конечно. Я в этом уверен. Это просто маневр для получения лучших условий. | TO JE ÈISTI MANEVAR, DA BI SE POSTIGLI BOLJI USLOVI. |
Начинаю уклоняющий маневр. | Предузми избегавајући маневар одмах. |
Продолжаю маневр уклонения. | Настави са избегавањем. |
Отклонение следа ракеты. Продолжайте маневр. | Настави са избегавањем. |
- Маневр отклонения, сэр? | Manevri za izbegavanje, ser? |
И это был очень неторопливый маневр. | Kreæu se sasvim ležerno. Možda nisu svesni našeg prisustva. |
Обманный маневр, господа. | Kraj potere, gospodo. |
Первый маневр отступления! Быстро! | Manevar 1 za bekstvo! |
Маневр уклонения, м-р Сулу. | Manevri za izbegavanje, g. Sulu. |
КОРБОМИТНЫЙ МАНЕВР | MANEVAR KORBOMIT |
- Лазарь. Отвлекающий маневр. | Lazar... trik da doðe do kristala. |
Маневр отклонения, мистер Сулу. | Manevri eskiviranja, g. Sulu. Da, ser. |
Идет маневр отклонения. | Transporter je ošteæen. Izvodimo manevre za eskiviranje. |