РАЗГЛЯДЕТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
впервые по-настоящему всесторонне разглядеть | por primera vez una vista global de |
впервые по-настоящему всесторонне разглядеть | primera vez una vista global de |
впервые по-настоящему всесторонне разглядеть этих | primera vez una vista global de estos |
всесторонне разглядеть | una vista global |
всесторонне разглядеть | vista global |
мог разглядеть | podía ver |
мог разглядеть | veía la |
могу ничего разглядеть | veo nada |
могу разглядеть | puedo ver |
могу разглядеть | veo bien |
могу разглядеть его | puedo ver su |
могу разглядеть его лицо | puedo ver su cara |
можно разглядеть | puede ver |
Можно разглядеть | Puedes ver la |
не мог разглядеть | No podía ver |
РАЗГЛЯДЕТЬ - больше примеров перевода
РАЗГЛЯДЕТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Но я, конечно, не смогла разглядеть его так же хорошо, как вы. | Pero entonces no le observé, quizá, tan de cerca como vos. |
Позвольте мне лучше вас разглядеть. | Permítame que le eche un vistazo. |
Свет погас, и я ничего не мог разглядеть. | Las luces se apagaron. No podía ver nada. |
Было туманно и я находилась слишком далеко, чтобы что-нибудь разглядеть. | Había niebla y yo estaba demasiado lejos para ver algo. |
Никак не могу разглядеть без очков. | No veo bien sin mis anteojos. |
Было темно, чтобы его разглядеть. | Estaba muy oscuro para tener una descripción. |
С биноклем можно разглядеть людей. | Con unos prismáticos se ve la gente paseando. |
Всё видно так чётко, даже людей можно разглядеть. | Se les puede ver claramente. Hasta se puede ver a la gente en ellos. |
- Успел его разглядеть? Нет. | ¿Le viste bien? |
Можно разглядеть концы изоляторов. | Puedo ver los extremos de los aislantes. |
Я не мог разглядеть его, но орган был покрыт черным. | No le veía la cara, un paño negro cubría el órgano. |
Парень пытается разглядеть парад? | ¿Quiere ver el desfile desde ahí? |
Я клоню ктому, что я никогда не могтебя толком разглядеть. | Significa que nunca te he mirado bien. Prendamos la luz. |
Я не смог внимательно разглядеть, но это точно тело. | Ni siquiera lo pude ver bien, pero era un cuerpo humano. |
Я была слишком расстроена, чтобы что-то разглядеть. Даже кочергу в его руке. | Estaba demasiado aturdida para ver nada ni siquiera el atizador que tenía en la mano. |