УПОТРЕБЛЕНИЕ перевод


Краткий русско-испанский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

УПОТРЕБЛЕНИЕ


Перевод:


с.

empleo m, uso m; aplicación f (применение)

способ употребления — modo de empleo

ввести в употребление — poner en uso

выйти из употребления — salir (caer) fuera de uso, caer en desuso

вышедший из употребления — desusado, en desuso, fuera de uso

в большом употреблении — muy usado

для внутреннего употребления — para uso interno

перед употреблением взбалтывать — agítese antes de usarlo


Краткий русско-испанский словарь



УПОТРЕБИТЬ

УПОТРЕБЛЯТЬ




УПОТРЕБЛЕНИЕ перевод и примеры


УПОТРЕБЛЕНИЕПеревод и примеры использования - фразы
внутривенное употребление наркотиковel consumo de drogas inyectables
за употреблениеpor consumo de
за употребление наркотиковpor consumo de drogas
и внутривенное употребление наркотиковy el consumo de drogas inyectables
употреблениеconsumo
употребление героинаconsumo de heroína
употребление наркотиковconsumo de drogas inyectables
Употребление наркотиковLas drogas
употребление наркотиковuso de drogas
употребление наркотиков иabuso de drogas
Употребление наркотиков принесло мнеLas drogas que tomé
Употребление наркотиков принесло мне своего рода озарениеLas drogas que tomé parecían iluminar mi
употребление стероидовusar esteroides
Употребление терминовTérminos empleados

УПОТРЕБЛЕНИЕ - больше примеров перевода

УПОТРЕБЛЕНИЕПеревод и примеры использования - предложения
Употребление терминовTérminos empleados
будучи обеспокоена также тем, что рискованное поведение, которое может усугубл*ся постоянным употреблением наркотиков, включая употребление наркотиков путем инъекций и обмен иглами, является одной из главных причин распространения ВИЧ/СПИДа и других передаваемых через кровь болезней,Preocupada también porque las conductas de riesgo, que pueden empeorar con el uso continuo de drogas, entre ellas el consumo de drogas por inyección y la utilización en común de agujas, constituyen una importante vía de transmisión del VIH/SIDA y otras enfermedades de transmisión sanguínea,
c) разработать стратегии, политику и программы, определяющие и устраняющие те факторы, которые обусловливают особую уязвимость людей по отношению к ВИЧ-инфекции, с тем чтобы дополнить профилактические программы, в рамках которых решаются вопросы, связанные с деятельностью, которая сопряжена с риском ВИЧ-инфекции, такой, как рискованное и небезопасное сексуальное поведение и употребление наркотиков посредством инъекций;c) Apliquen estrategias, políticas y programas en los que se identifiquen y aborden los factores que hacen a las personas particularmente vulnerables a la infección por VIH, con el fin de complementar los programas de prevención contra las actividades que ponen a las personas en peligro de ser infectadas por el VIH, por ejemplo un comportamiento sexual arriesgado y sin protección y el consumo de drogas inyectables;
f) разработки и осуществления стратегий, политики и программ, позволяющих выявлять и устранять факторы, в результате действия которых люди становятся особо уязвимыми по отношению к инфекции ВИЧ, для дополнения профилактических программ, касающихся действий, подвергающих людей опасности инфицирования ВИЧ, таких, как рискованное и небезопасное поведение и внутривенное употребление наркотиков;f) Aplicando estrategias, políticas y programas en los que se identifiquen y aborden los factores que hacen a las personas particularmente vulnerables a la infección por VIH, con el fin de complementar los programas de prevención contra las actividades que ponen a las personas en peligro de ser infectadas por el VIH, por ejemplo un comportamiento sexual arriesgado y sin protección y el consumo de drogas inyectables;
Принцип 2 Употребление терминовPrincipio 2 Términos empleados
d) разрабатывать и осуществлять стратегии, политику и программы, позволяющие выявлять и устранять факторы, в результате действия которых люди становятся особо уязвимыми по отношению к инфекции ВИЧ, для дополнения профилактических программ, касающихся действий, подвергающих людей опасности инфицирования ВИЧ, таких как рискованное и небезопасное поведение и внутривенное употребление наркотиков;d) Elaboren y apliquen estrategias, políticas y programas en los que se identifiquen y aborden los factores que hacen a las personas particularmente vulnerables a la infección por el VIH con el fin de complementar los programas de prevención de las actividades que ponen a las personas en peligro de ser infectadas por el VIH, como un comportamiento arriesgado y peligroso y el consumo de drogas inyectables;
Я найду им употребление.Yo puedo usarlas.
Вы же знаете, употребление алкоголя запрещено!¿Cómo se atreve a tomar?
Неправильное употребление таблеток Эдом вызвало такое состояние.El abuso de esta droga es lo que le ha conducido a este estado.
Мне кажется, ваше употребление слова "милосердие" здесь совершенно неуместно, капитан.Halló el uso de la palabra "piedad" extrañamente inapropiado, capitán.
Употребление тебя в работах есть снисхождение к греху твоему.Utilizarte en los trabajos pesados es una indulgencia a tu pecado.
Я считаю, что употребление термина "волшебный"... означает, что я непостижим для тебя.Asumo que su uso de la palabra mágica... significa que soy incomprensible para ti.
Мы ожидаем результатов токсикологической экспертизы на употребление наркотиков.Esperamos las pruebas de toxicología por si usó drogas.
Чрезмерное употребление алкоголя ведет к деградации печени, и раку прямой кишки.El alcohol puede provocar daños en el hígado y cáncer de recto.
То есть, выходит, за употребление алкоголя вы их не наказывали, но исключили мальчика за то, что он убил рыбу, так?Así que permitía ingerir alcohol sin castigo, pero expulsó a ese chico por matar un pez.


Перевод слов, содержащих УПОТРЕБЛЕНИЕ, с русского языка на испанский язык


Перевод УПОТРЕБЛЕНИЕ с русского языка на разные языки

Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого

употребление



Перевод:

с.

use, usage; (применение) application

выходить из употребления — get* / go* out of use, be no longer in use, fall* into disuse, cease to be used; (о слове, выражении и т. п.) become* obsolete

вышедший из употребления — out of use

вводить в употребление (вн.) — bring* into use (d.), put* in use (d.)

в широком употреблении — widely used, in widespread use

бывший в употреблении — used

неправильное употребление (рд.) — misuse (of)

перед употреблением взбалтывать — to be well shaken before using; (этикетка) shake the bottle!

способ употребления (надпись) — directions for use pl.

для внутреннего употребления (о лекарстве) — (to) be taken internally

Русско-латинский словарь

употребление



Перевод:

- usus (domesticus; cotidianus; pedum; navium); usura (pecuniae); tractatio; impensa;

• частое употребление - frequentatio;

• выходить из употребления - obsolescere;

• стираться (портиться) от употребления - usu consumi;

Русско-армянский словарь

употребление



Перевод:

{N}

գործադրւմ

գործածւթյւն

գործածւմ

օգտագործւմ

Русско-белорусский словарь 1

употребление



Перевод:

ср.

1) (действие) скарыстанне, -ння ср., выкарыстанне, -ння ср.

неоконч. карыстанне, -ння ср., скарыстоўванне, -ння ср., выкарыстоўванне, -ння ср.

ужыванне, -ння ср.

трачанне, -ння ср.

способ употребления — спосаб ужывання (карыстання)

лекарство для внутреннего употребления — лякарства для ўнутранага ужывання

неправильное употребление — няправільнае выкарыстанне (ужыванне)

2) (состояние) ужытак, -тку муж., ужыванне, -ння ср.

в большом употреблении — у шырокім ужытку (шырока ужываецца)

вводить (входить) в употребление — уводзіць (уваходзіць) ва ўжытак

выходить из употребления — выходзіць з ужытку (з ужывання)

сделать хорошее употребление из чего-либо — добра выкарыстаць што-небудзь

вышедший из употребления — неўжывальны, які перастаў ужывацца (выкарыстоўвацца)

Русско-белорусский словарь 2

употребление



Перевод:

выкарыстанне; выкарыстаньне; скарыстанне; скарыстаньне; спажыванне; спажываньне; ужыванне; ужываньне; ужытак; ужыццё; ужыцьцё

Русско-болгарский словарь

употребление



Перевод:

употреба ж

Русско-новогреческий словарь

употребление



Перевод:

употреб||ление

с ἡ χοησιμοποίηση {-ις}:

выйти из \~ления ἀχρηστεύομαι, γίνομαι ἄχρηστος· для наружного \~ления γιά ἐξωτερική χρήση.

Русско-греческий словарь (Сальнова)

употребление



Перевод:

употребление с η χρήση, η μεταχείριση, η χρησιμοποίηση; способ \~я о τρόπος χρήσης; выйти из \~я αχρηστεύομαι, γίνομαι άχρηστος
Русско-венгерский словарь

употребление



Перевод:

применениеalkalmazás

• használat

Русско-казахский словарь

употребление



Перевод:

қолдану, тұтыну;- войти в употребление қолдануға жарау, қолдануға жарамды болу
Русско-киргизский словарь

употребление



Перевод:

ср.

колдонуу, колдонулуу, пайдалануу, пайдаланылуу, жумшоо, жумшалуу;

войти в употребление колдонула баштоо;

выйти из употребления колдонуудан чыгып калуу;

в большом употреблении өтө көп колдонулууда.

Большой русско-французский словарь

употребление



Перевод:

с.

emploi m; usage m

выйти из употребления — sortir vi (ê.) d'usage, devenir vi (ê.) hors (придых.) d'usage, ne plus être usité, tomber vi (ê.) en désuétude

ввести в употребление — mettre vi en usage

перед употреблением взбалтывать — agiter avant de s'en servir

способ употребления — mode m d'emploi

для внутреннего употребления — pour l'usage interne

Русско-латышский словарь

употребление



Перевод:

izlietojums, pielietojums, izmantošana, lietošana, pielietošana, izlietošana; lietojums

Русско-крымскотатарский словарь (кириллица)

употребление



Перевод:

къулланув, къулланма

бывший в употреблении - къулланылгъан

Русско-крымскотатарский словарь (латиница)

употребление



Перевод:

qullanuv, qullanma

бывший в употреблении - qullanılğan

Русско-крымскотатарский словарь

употребление



Перевод:

истимал

Русско-монгольский словарь

употребление



Перевод:

хэрэглэл, хэрэглэх арга

Русско-польский словарь

употребление



Перевод:

Iużycie (n) (rzecz.)IIużytek (m) (rzecz.)IIIzastosowanie (n) (rzecz.)
Универсальный русско-польский словарь

употребление



Перевод:

Rzeczownik

употребление n

użycie odczas. n

używanie odczas. n

użytek m

użycie odczas. n

zużytkowanie odczas. n

Русско-польский словарь2

употребление



Перевод:

używanie, użycie, użytek;

Русско-персидский словарь

употребление



Перевод:

فقط مفرد : استعمال ، كاربرد ، استفاده

Русско-норвежский словарь общей лексики

употребление



Перевод:

anvendelse; bruk

Русско-сербский словарь

употребление



Перевод:

употребле́ние с.

употреба, примењивање

Русский-суахили словарь

употребление



Перевод:

употребле́ние

matumizi мн., mtumo (mi-), utumaji ед., utumi ед.;

употребле́ние нарко́тиков — uvutaji bangi ед.

Русско-татарский словарь

употребление



Перевод:

с см. употребить(ся()

Русско-таджикский словарь

употребление



Перевод:

употребление

истеъмол кардан, истифода бурдан

Русско-немецкий словарь

употребление



Перевод:

с.

Gebrauch m; Anwendung f, Verwendung f (применение)

Русско-узбекский словарь Михайлина

употребление



Перевод:

iste'mol

Русско-итальянский автомобильный словарь

употребление



Перевод:

1) uso

2) utilizzazione

Русско-итальянский экономический словарь

употребление



Перевод:

Русско-итальянский юридический словарь

употребление



Перевод:

impiego, uso

Русско-итальянский медицинский словарь

употребление



Перевод:

uso

Русско-итальянский политехнический словарь

употребление



Перевод:

с.

uso m; utilizzazione f; adoperazione f, impiego m

Большой русско-итальянский словарь

употребление



Перевод:

с.

uso m, impiego m

способ употребления — modalità d'impiego; modo di usare

в большом употреблении — molto in uso

для внутреннего употребления — per uso interno

ввести в употребление — mettere in

изъять из употребления — ritirare dalla circolazione

выйти из употребления — essere fuori uso; andare / cadere in disuso

вышедший из употребления — fuori (d')uso

перед употреблением взбалтывать — agitare prima dell'uso

Русско-португальский словарь

употребление



Перевод:

с

uso m, emprego m; (применение) aplicação f

Большой русско-чешский словарь

употребление



Перевод:

upotřebení

Русско-чешский словарь

употребление



Перевод:

používání, užívání, užití, upotřebení
Большой русско-украинский словарь

употребление



Перевод:

кого-чего сущ. ср. родаот слова: употреблять1. (состояние, назначение) использование, применениевживання2. действиевживання

¤ выходить из употребления -- виходити з ужитку

¤ изъять из употребления -- вилучити з ужитку

¤ вводить в употребление -- вводити в ужиток

¤ лекарство для внутреннего употребления -- ліки для внутрішнього вживання

¤ способ употребления -- спосіб уживання

Русско-украинский политехнический словарь

употребление



Перевод:

уживання, ужиття; (использование - ещё) використання, (неоконч. д. - ещё) використовування; (применение - ещё) застосування, (неоконч. д. - ещё) застосовування


2020 Classes.Wiki