прил.
вещевой мешок — mochila f, morral m
вещевое довольствие — avituallamiento m
вещевой склад — almacén de ropa
вещевая лотерея — rifa f
ВЕЩЕВОЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
вещевой мешок | una bolsa de lona |
ВЕЩЕВОЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Он тебе в лоб попал, отскочил и вещевой склад разворотил. | "Rebotó de tu cabeza e impactó sobre el almacén." |
Вещевой мешок. | Bolsa de municiones. |
- Я зашиваю свой вещевой мешок. | - Cosiendo mi bolsa de viaje. |
Как получилось, что я прожив 36 лет, собрал все что для меня важно, и засунул в вещевой мешок? | ¿Cómo es que pude vivir por 36 años... juntar todo lo que es importante para mi... y que entre en un bolso? |
Она поехала одна, чтобы посмотреть мир, и взяла с собой лишь вещевой мешок. | Se marchó sola con una maleta, decidida a recorrer el ancho mundo. |
Я передал Доктору Бульбе деньги, и он отдал мне вещевой мешок полный ОксиКонтином. | - Entregué el dinero. al Dr. Bulba y él me dio una mochila llena de drogas. |
Бадди, у твоих ног вещевой мешок. Дай мне веревку. | Buddy, alcánzame el bolso de lona que está a tus pies. |
- Только шляпа и вещевой мешок. | -Solo una gorra y una bolsa de lona. |
Но когда я нашел её, она всё ещё держалась за вещевой мешок, полный провианта, который вы вместе собрали, и он был слишком тяжёл для неё одной. | Pero cuando me encontré con ella, aún estaba sosteniendo el bolso lleno de provisiones que los hombres habian recolectado, pero era demasiado pesado para que ella lo lleváse por sí misma. |
В прошлом году я выиграл машину в вещевой лотерее. | El año pasado en la rifa, gané un coche. |
Это вещевой мешок. | - Esa es la bolsa de lona. |
Подожди,положи это в вещевой мешок. | Espera, pon eso en la bolsa. |
Он перевозил вещевой мешок.. - Спальный! | Él llevaba una bolsa de comida- ¡De dormir! |
Только сейчас мы накачаем тебя адреналином чтобы ты был в сознании, пока хирург будет распаковывать тебя, как вещевой мешок. | Excepto que, hoy en día, llenamos la bomba de adrenalina, manteniéndote despierto mientras que el cirujano te abre como a una bolsa de lona. |
С собой у него был вещевой мешок. | Tenía un viaje con él. |