ж.
1) (на голове, на лбу и т.п.) chichón m, bulto m; lobanillo m, lupia f, tuberosidad f (нарост)
набить себе шишку на лбу — hacerse un chichón en la frente
2) (ели, сосны и т.п.) piña f, cono m
3) прост. (важная персона) persona importante, hombre de fuste, persona de campanillas, pez gordo
••
на бедного Макара все шишки валятся погов. — del árbol caído todos hacen leña, que lo pague el culo del fraile
ШИШКА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
библейская шишка | bulto de Biblia |
Большая Шишка | Dae Mul |
большая шишка | es un pez gordo |
большая шишка | gran cosa |
Большая Шишка | grandes cosas |
Большая Шишка | Importante |
большая шишка | la gran cosa |
большая шишка | pez gordo |
Большая шишка | Tipo duro |
большая шишка | un pez gordo |
большая шишка в | es importante en |
большая шишка в | es un pez gordo de |
важная шишка | es muy importante |
важная шишка | muy importante |
важная шишка | un pez gordo |
ШИШКА - больше примеров перевода
ШИШКА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Наверное, большая шишка. | "Tiene pinta de pez gordo." |
Но он большая шишка. | Tiene buenas influencias. |
О, у вас тут большая шишка. | Tienen un queso bien grande. |
У него большая шишка на задней части головы. | Tiene un chichón en la cabeza, atrás. |
Я всё это разыграл для Бекстейна, он большая шишка из "Барнума и Бейли", понимаете? | Lo dije para impresionar a Beckstein. Es un hombre importante. |
До меня дошли слухи, что ты сейчас большая шишка. Заодно с предателями ворами | Me dicen que eres muy importante ahora... con los ladrones que pasan sin permiso. |
¬ одной груди прощупываетс€ шишка. | Hay un bulto en una mama. |
"вЄрда€ шишка, не так ли? "то вы думаете, профессор? | Un bulto duro, ¿verdad? ¿Qué piensa, doctor? |
Заберите свое заявление, иначе у вас появится вторая шишка. | ¡No tenías ningún derecho! |
Я знаю только, что эта большая шишка заступается за нее. | - Sé que hay un jefe que la protege. |
Ты теперь важная шишка. | Vaya, pareces un tipo importante. |
Ну хорошо, шишка, когда начинаем? | Bueno, jefa, ¿por dónde empiezo? |
Ничего себе у тебя шишка, парень. | ¡Vaya chichón! |
Ладно, большая шишка, вытяни руки. | Muy bien amigo, coloca tus manos. |
Знаешь, как большая шишка. | Ya sabes, como si se creciera. |