сов.
1) (в страну и т.п.) invadir vt, irrumpir vt, hacer irrupción
2) (бесцеремонно вмешиваться) inmiscuirse, ingerirse (непр.)
вторгнуться в чужую жизнь — meterse en (la) vida ajena
3) перен. (о чувствах, мыслях) invadir vt
ВТОРГАТЬСЯ ← |
→ ВТОРЖЕНИЕ |
ВТОРГНУТЬСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
вторгнуться | invadir |
вторгнуться в | de invadir |
вторгнуться в | invadir |
вторгнуться в Англию | invadir Inglaterra |
вторгнуться в Ирак | invadir Irak |
вторгнуться во Францию | invadir Francia |
вторгнуться на | de invadir |
вторгнуться на | invadir la |
вторгнуться на его территорию | en su territorio |
вторгнуться на Землю | invadir la Tierra |
может вторгнуться | podría invadir |
может вторгнуться | puede invadir |
может вторгнуться в | podría invadir |
хочу вторгнуться | invadiendo un |
хочу вторгнуться во | invadiendo un país |
ВТОРГНУТЬСЯ - больше примеров перевода
ВТОРГНУТЬСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Могу я вторгнуться в эту запретную комнату? | ¿Puedo invadir el sanctasanctórum? |
но вторгнуться во дворец с вооруженными воинами... | pero penetrar en Palacio armados, con guerreros, |
Ты все еще планируешь вторгнуться в пещеры? | Vamos, Polly, debemos volver a la sala de control. No podemos dejarlo. |
Я пришел сюда, чтобы предупредить вас о том, что люди собираются вторгнуться в ваши пещеры. | ¿Quién es? Shh, baja la voz. |
Этот безумец собирается вторгнуться на советскую территорию. | Este lunático está a punto de invadir territorio soviético. |
Тогда ромуланцы могут вторгнуться на территорию Федерации до того, как мы их заметим, и корабль или планета начнет обороняться. | Podrían atacar antes de que advirtiéramos su presencia, antes de que una nave o un planeta activen sus defensas. |
Перед тем как вторгнуться, далеки бомбардировали планету бактериями. | Antes de la invasión Dalek, bombardearon el planeta con bacterias. |
Ну, с армией такого размера, мы знаем, что они намерены вторгнуться в галактику, если только мы не сможем их остановить. | Bueno, con un ejército de este tamaño,... ahora sabemos que se proponen invadir la galaxia,... si no podemos detenerlos. |
Дальше, мы должны позаботиться, чтобы их армия осталась неактивной и последнее, мы должны полностью положить конец их намерениям вторгнуться на другие планеты. | En segundo lugar, tenemos que asegurarnos que su ejército se mantiene inactivo,... y en tercer lugar, tenemos que, en general, poner fin a sus posibilidades... de invasión de otros planetas. |
Ты правда думаешь, что мы, спасители образа жизни, могли бы вторгнуться Боливию или Гаити, а Джек? | ¿Crees que nosotros, salvadores del modo de vida, podríamos invadir Bolivia o Haití? |
[12-часто] [30-иногда] Самое важное для них-их собственный мир... [9-редко] ...тот внутренний мир, в который никто не может вторгнуться. | bueno, me gustan los juegos de computador son bueno cuando las chicas son hermosas er... no crees que Hiroko es hermosa? |
Если он может взять Йорк, он может вторгнуться в нижнюю Англию. | Si puede saquear York puede invadir el sur. |
Значит, ваши люди собираются вторгнуться в... | ¿Van a invadir... |
Он позволяет вторгнуться в чужое сознание, испытать всё, что пережил другой человек каждое прикосновение, каждое ощущение. | Permite invadir la mente de otro, y vivir las experiencias de la persona... cada toque, cada sensación. |
Нам вторгнуться в Корею? | ¿Invadir Corea? |