м.
debut m, debú m; apertura f (в шахматах); estreno (presentación) ante el público (на сцене)
ДЕБЮТ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
большой дебют | gran debut |
бродвейский дебют | debut en Broadway |
был дебют | ha estrenado |
вечеринке, чтобы совершить твой официальный дебют | esta fiesta para hacer tu debut oficial |
дебют | debut |
дебют | primera vez |
дебют был | debut fue |
дебют в | debut en |
дебют в | debut en el |
дебют в обществе | debut en sociedad |
дебют в Опри | debut en el Opry |
дебют в Опри | su debut en el Opry |
дебют в роли | debut como |
дебют как | debut como |
дебют на | debut en |
ДЕБЮТ - больше примеров перевода
ДЕБЮТ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
"Дебют этого выпуска: Джон Слоун, муж Элизабет Лейн ведет наш новый раздел Построй Свой Дом. " | "Desde este ejemplar, John Sloan el esposo de Elizabeth Lane dirige nuestro nuevo departamento". |
Все были очень доброжелательны и с уважением переехали из Рима только, чтобы услышать мой дебют. | Todos fueron muy amables. Y muchos vinieron desde Roma solo para escuchar mi debut. |
Дебют. | - El día D. |
Дебют - всегда жалкий фарс! | El estreno es siempre una miserable farsa. |
Наверное это ваш дебют, всё такое. | Ud. Pertenece a la sociedad y yo no. |
Давайте что-нибудь вь*пьем чтобь* отпраздновать ваш дебют. | - ¿Tomamos algo para celebrarlo? |
Так значит, это дебют? | Ahora... ¿Es verdad que es la primera vez? |
Теперь перед твоими глазами наш дебют как строительного подрядчика. | las obras de nuestro debut como contratistas de obras. |
Уверен, это не совсем твой дебют в таких делах. | Seguro que no es su debut en esto. |
Я их собирал. Ваш дебют после заключения перемирия, ...ваши фото на фоне сияющих машин, ...каждый бал, на котором вы бывали. | Tu puesta de largo tras el armisticio, fotos de tus deslumbrantes coches, todos los bailes en los que estuviste. |
Это мой дебют. | - Es la primera vez. |
И это мой дебют. | Es la primera vez. |
Дебют - это всегда риск... | Un debut siempre es arriesgado... |
Этот фильм - пример интересного современного повествования, кинорассказа. - И ведь это дебют? | Es una película, narrativa, interesante y... realmente innovadora. |
Твой дебют! | Tu debut! |