ДЯТЕЛ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
белоклювый дятел | El pájaro carpintero |
белоклювый дятел | pájaro carpintero |
большой дятел | un pájaro carpintero |
Дятел | carpintero |
Дятел | Pájaro |
дятел | pájaro carpintero |
Дятел | Pene |
дятел | un pájaro carpintero |
Дятел | ¡Pene |
Дятел Вуди | el Pájaro Loco |
Дятел Вуди | Pájaro Loco |
как долбанутый дятел | como un hijo de |
как долбанутый дятел | como un hijo de puta |
ДЯТЕЛ - больше примеров перевода
ДЯТЕЛ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Если этот дятел опять весь не продал. | Siempre y cuando no se le haya acabado otra vez a ese sureño. |
Молодой человек, что вы стучите, как дятел? | Oiga, joven, ¿por qué golpea como un pájaro carpintero? |
- За ним тоже наблюдают, безмозглый ты дятел. | Está cubierto, cretino de pacotilla. |
Сидящий на дереве дятел был очень интересен. И ещё одна птица, зелёного цвета. | Un pájaro carpintero en un árbol... muy interesante... y otro, uno verde. |
Пивэр, то есть, значит, дятел. | Como el pájaro. |
А я вам не дятел. | Y yo no soy Carpintero. |
я никому не задолжал два куска, дятел! | ¡No le debo a nadie dos mil dólares, estúpido! |
Я не могу умничать, ведь я дятел, ты забыл? | Soy estúpido, ¿te acuerdas? |
Ты быдло, гре*ный дятел. | Es usted un cabrón y un palurdo. |
- Дятел, Рик. -Что? А! | - Se dice regadera. |
Кого ты покрываешь, маленький дятел? Дятел... | ¿A quién estás alcahueteando, ratón de queso? |
Это зелёный дятел... | Es un pájaro carpintero. |
- Привет, старый дятел! | - ¡Hola, viejo! |
Дятел, ты разрушил мою карьеру. | Cabeza de chorlito, vas a liquidar mi carrera. |
Если вы не прекратите пить ром то мир скоро будет избавлен от грязного негодяя. Ах ты дятел. | Si sigue bebiendo ron, el mundo se verá pronto libre de un sucio canalla. |