(перед словами "весь", "всякий" безо) предлог + род. п. sin; en ausencia de (в отсутствии кого-либо); menos (за вычетом)
без четверти час — es la una menos cuarto
без сомнения — sin duda, indudablemente
без вас — en su ausencia, sin usted
человек без родины — apátrida m
любовь без взаимности — amor no correspondido
работать без отдыха — trabajar sin descanso
пропасть без вести — desaparecer (непр.) vi
не без того — hay parte de la verdad en eso
без суда и следствия — sin causa ni proceso judicial
БЕЖЕНЕЦ ← |
→ БЕЗАЛАБЕРНЫЙ |
БЕЗ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
% без | % sin |
% без | por ciento sin |
- Без комментариев | Sin comentarios |
1/4 без кофеина, без | descremada, sin crema |
1/4 без кофеина, без | sin crema |
10 минут без | diez minutos sin |
100 людей остаются без | 100 personas se vuelven pobres |
100 людей остаются без средств в | 100 personas se vuelven pobres a los |
100 людей остаются без средств в возрасте | 100 personas se vuelven pobres a los |
102 прохода без связи | 102 unidad izquierda |
12 часов без | 12 horas sin |
2 недели без | dos semanas sin |
20 лет без | 20 años sin |
20 минут без | 20 minutos sin |
20 часов без | 20 horas sin |
БЕЗ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
напоминая о том, что в соответствии со статьей 56 Устава Организации Объединенных Наций все государства-члены обязуются предпринимать совместные и самостоятельные действия в сотрудничестве с Организацией для достижения целей, указанных в статье 55, включая всеобщее уважение и соблюдение прав человека и основных свобод для всех, без различия расы, пола, языка и религии, | Recordando que, de conformidad con el Artículo 56 de la Carta de las Naciones Unidas, todos los Estados Miembros se han comprometido a tomar medidas conjuntas o separadamente, en cooperación con la Organización, para la realización de los propósitos consignados en el Artículo 55, que incluyen el respeto universal de los derechos humanos y las libertades fundamentales de todos, sin hacer distinción por motivos de raza, sexo, idioma o religión, y la efectividad de tales derechos y libertades, |
3. вновь подтверждает, что Организация Объединенных Наций должна поощрять всеобщее уважение и соблюдение прав человека и основных свобод для всех без различий по признаку расы, пола, языка или религии; | 3. Reitera que las Naciones Unidas promoverán el respeto universal y la observancia de los derechos humanos y las libertades fundamentales sin hacer distinciones por motivos de raza, sexo, idioma o religión; |
Принята без голосования на 81-м пленарном заседании 4 декабря 2000 года по рекомендации Комитета (A/55/602/Add.2 и Corr.1, пункт 94)Проект резолюции, рекомендованный в докладе, на рассмотрение в Комитете внесли: Австралия, Австрия, Андорра, Аргентина, Бельгия, Болгария, Босния и Герцеговина, бывшая югославская Республика Македония, Венгрия, Германия, Греция, Дания, Ирландия, Исландия, Испания, Италия, Канада, Кипр, Куба, Латвия, Лихтенштейн, Люксембург, Мальта, Марокко, Монако, Нигер, Нидерланды, Новая Зеландия, Норвегия, Португалия, Республика Корея, Республика Молдова, Румыния, Сан-Марино, Сенегал, Словакия, Словения, Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии, Сьерра-Леоне, Фиджи, Финляндия, Франция, Чили и Швеция. | Aprobada en la 81a. sesión plenaria, celebrada el 4 de diciembre de 2000, sin votación, por recomendación de la Comisión (A/55/602/Add.2, párr. 94)El proyecto de resolución recomendado en el informe fue patrocinado en la Comisión por los países siguientes: Alemania, Andorra, Argentina, Australia, Austria, Bélgica, Bosnia y Herzegovina, Bulgaria, Canadá, Chile, Chipre, Cuba, Dinamarca, Eslovaquia, Eslovenia, España, ex República Yugoslava de Macedonia, Fiji, Finlandia, Francia, Grecia, Hungría, Irlanda, Islandia, Italia, Letonia, Liechtenstein, Luxemburgo, Malta, Marruecos, Mónaco, Níger, Noruega, Nueva Zelandia, Países Bajos, Portugal, Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, República de Corea, República de Moldova, Rumania, San Marino, Senegal, Sierra Leona y Suecia. |
ссылаясь на свою резолюцию 33/173 от 20 декабря 1978 года, касающуюся вопроса о пропавших без вести лицах, и на свои предыдущие резолюции по вопросу о насильственных или недобровольных исчезновениях, в частности резолюцию 53/150 от 9 декабря 1998 года, | Recordando su resolución 33/173, de 20 de diciembre de 1978, relativa a las personas desaparecidas, y sus resoluciones anteriores relativas a la cuestión de las desapariciones forzadas o involuntarias, en particular la resolución 53/150, de 9 de diciembre de 1998, |
будучи глубоко озабочена, в частности, увеличением числа насильственных исчезновений в различных районах мира и растущим числом сообщений о преследованиях, грубом обращении и запугивании, которым подвергаются свидетели исчезновений или родственники пропавших без вести лиц, | Profundamente preocupada, en particular, por la intensificación de las desapariciones forzadas en diversas regiones del mundo y por la gran cantidad de información sobre hostigamiento, malos tratos e intimidación de testigos de desapariciones o familiares de los desaparecidos, |
Принята без голосования на 81-м пленарном заседании 4 декабря 2000 года по рекомендации Комитета (A/55/602/Add.2, пункт 94)Проект резолюции, рекомендованный в докладе, на рассмотрение в Комитете внесли: Алжир, Ангола, Бангладеш, Бенин, Ботсвана, Буркина-Фасо, Бурунди, Вьетнам, Демократическая Республика Конго, Египет, Замбия, Зимбабве, Индонезия, Иран (Исламская Республика), Йемен, Камбоджа, Китай, Колумбия, Конго, Корейская Народно-Демократическая Республика, Куба, Лаосская Народно-Демократическая Республика, Ливийская Арабская Джамахирия, Мавритания, Мадагаскар, Малайзия, Мали, Мексика, Мьянма, Намибия, Нигерия, Перу, Руанда, Сальвадор, Сирийская Арабская Республика, Судан, Суринам и Эфиопия. | Aprobada en la 81a. sesión plenaria, celebrada el 4 de diciembre de 2000, sin votación, por recomendación de la Comisión (A/55/602/Add.2, párr. 94)El proyecto de resolución recomendado en el informe fue patrocinado en la Comisión por los países siguientes: Angola, Argelia, Bangladesh, Benin, Botswana, Burkina Faso, Burundi, Camboya, China, Colombia, Congo, Cuba, Egipto, El Salvador, Etiopía, Indonesia, Irán (República Islámica del), Jamahiriya Árabe Libia, Madagascar, Malasia, Malí, Mauritania, México, Myanmar, Namibia, Nigeria, Perú, República Árabe Siria, República Democrática del Congo, República Democrática Popular Lao, República Popular Democrática de Corea, Rwanda, Sudán, Suriname, Viet Nam, Yemen, Zambia y Zimbabwe. |
учитывая, что в число целей Организации Объединенных Наций входят развитие дружественных отношений между нациями на основе уважения принципа равноправия и самоопределения народов и принятие других соответствующих мер для укрепления всеобщего мира, а также осуществление международного сотрудничества в разрешении международных проблем экономического, социального, культурного и гуманитарного характера и в поощрении и развитии уважения к правам человека и основным свободам для всех, без различия расы, пола, языка и религии, | Teniendo presente que entre los propósitos de las Naciones Unidas figuran los de fomentar entre las naciones relaciones de amistad basadas en el respeto del principio de la igualdad de derechos y de la libre determinación de los pueblos y tomar otras medidas adecuadas para fortalecer la paz universal, así como realizar la cooperación internacional en la solución de problemas internacionales de carácter económico, social, cultural o humanitario, y en el desarrollo y estímulo del respeto de los derechos humanos y las libertades fundamentales de todos, sin hacer distinción por motivos de raza, sexo, idioma o religión, |
Принята без голосования на 81-м пленарном заседании 4 декабря 2000 года по рекомендации Комитета (A/55/602/Add.2, пункт 94)Проект резолюции, рекомендованный в докладе, на рассмотрение в Комитете внесли: Австралия, Австрия, Албания, Аргентина, Армения, Бельгия, Бенин, Болгария, Босния и Герцеговина, Бразилия, бывшая югославская Республика Македония, Венгрия, Венесуэла, Гватемала, Германия, Гондурас, Греция, Грузия, Ирландия, Испания, Италия, Камерун, Канада, Кения, Кипр, Коста-Рика, Лесото, Либерия, Литва, Люксембург, Мадагаскар, Мальта, Марокко, Мозамбик, Монако, Монголия, Новая Зеландия, Норвегия, Панама, Польша, Португалия, Республика Корея, Республика Молдова, Румыния, Сальвадор, Сенегал, Словения, Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии, Соединенные Штаты Америки, Сьерра-Леоне, Таиланд, Украина, Фиджи, Филиппины, Финляндия, Франция, Хорватия, Чили, Эквадор, Южная Африка и Япония. | Aprobada en la 81a. sesión plenaria, celebrada el 4 de diciembre de 2000, sin votación, por recomendación de la Comisión (A/55/602/Add.2, párr. 94)El proyecto de resolución recomendado en el informe fue patrocinado en la Comisión por los países siguientes: Albania, Alemania, Argentina, Armenia, Australia, Austria, Bélgica, Benin, Bosnia y Herzegovina, Brasil, Bulgaria, Camerún, Canadá, Chile, Chipre, Costa Rica, Croacia, Ecuador, El Salvador, Eslovenia, España, Estados Unidos de América, ex República Yugoslava de Macedonia, Fiji, Filipinas, Finlandia, Francia, Georgia, Grecia, Guatemala, Honduras, Hungría, Irlanda, Italia, Japón, Kenya, Lesotho, Liberia, Lituania, Luxemburgo, Madagascar, Malta, Marruecos, Mónaco, Mongolia, Mozambique, Noruega, Nueva Zelandia, Panamá, Polonia, Portugal, Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, República de Corea, República de Moldova, Rumania, Senegal, Sierra Leona, Sudáfrica, Tailandia, Ucrania y Venezuela. |
Принята без голосования на 81-м пленарном заседании 4 декабря 2000 года по рекомендации Комитета (A/55/602/Add.2, пункт 94)Проект резолюции, рекомендованный в докладе, на рассмотрение в Комитете внесли: Австрия, Албания, Антигуа и Барбуда, Аргентина, Бангладеш, Барбадос, Беларусь, Бельгия, Бенин, Боливия, Бразилия, Буркина-Фасо, Бурунди, бывшая югославская Республика Македония, Венесуэла, Вьетнам, Гаити, Гайана, Гана, Гватемала, Гвинея, Германия, Гондурас, Греция, Дания, Демократическая Республика Конго, Доминиканская Республика, Египет, Израиль, Индия, Индонезия, Иордания, Ирландия, Испания, Италия, Камерун, Кения, Кипр, Китай, Колумбия, Конго, Коста-Рика, Кот-д'Ивуар, Куба, Либерия, Ливийская Арабская Джамахирия, Люксембург, Мадагаскар, Малави, Малайзия, Мали, Мальта, Марокко, Мексика, Мозамбик, Монако, Монголия, Непал, Нигер, Нигерия, Нидерланды, Никарагуа, Новая Зеландия, Норвегия, Объединенная Республика Танзания, Пакистан, Панама, Парагвай, Перу, Португалия, Республика Корея, Республика Молдова, Руанда, Сальвадор, Сан-Марино, Свазиленд, Сенегал, Сент-Китс и Невис, Сент-Люсия, Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии, Суринам, Сьерра-Леоне, Таиланд, Тринидад и Тобаго, Тунис, Турция, Украина, Уругвай, Филиппины, Финляндия, Франция, Хорватия, Чили, Швеция, Эквадор, Эритрея, Эфиопия, Южная Африка и Япония. | Aprobada en la 81a. sesión plenaria, celebrada el 4 de diciembre de 2000, sin votación, por recomendación de la Comisión (A/55/602/Add.2, párr. 94)El proyecto de resolución recomendado en el informe fue patrocinado en la Comisión por los países siguientes: Albania, Alemania, Antigua y Barbuda, Argentina, Austria, Bangladesh, Barbados, Belarús, Bélgica, Benin, Bolivia, Brasil, Burkina Faso, Burundi, Camerún, Chile, China, Chipre, Colombia, Congo, Costa Rica, Côte d'Ivoire, Croacia, Cuba, Dinamarca, Ecuador, Egipto, El Salvador, Eritrea, España, Etiopía, ex República Yugoslava de Macedonia, Filipinas, Finlandia, Francia, Ghana, Grecia, Guatemala, Guinea, Guyana, Haití, Honduras, India, Indonesia, Irlanda, Israel, Italia, Jamahiriya Árabe Libia, Japón, Jordania, Kenya, Liberia, Luxemburgo, Madagascar, Malasia, Malawi, Malí, Malta, Marruecos, México, Mónaco, Mongolia, Mozambique, Nepal, Nicaragua, Níger, Nigeria, Noruega, Nueva Zelandia, Países Bajos, Pakistán, Panamá, Paraguay, Perú, Portugal, Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, República de Corea, República de Moldova, República Democrática del Congo, República Dominicana, República Unida de Tanzanía, Rwanda, Saint Kitts y Nevis, San Marino, Santa Lucía, Senegal, Sierra Leona, Sudáfrica, Suecia, Suriname, Swazilandia, Tailandia, Trinidad y Tabago, Túnez, Turquía, Ucrania, Uruguay, Venezuela y Viet Nam. |
Принята без голосования на 81-м пленарном заседании 4 декабря 2000 года по рекомендации Комитета (A/55/602/Add.2, пункт 94)Проект резолюции, рекомендованный в докладе, на рассмотрение в Комитете внесли: Австралия, Австрия, Антигуа и Барбуда, Аргентина, Бельгия, Ботсвана (от имени государств-членов Организации Объединенных Наций, являющихся участниками Движения неприсоединившихся стран, и Китая), Бразилия, бывшая югославская Республика Македония, Германия, Греция, Дания, Ирландия, Испания, Италия, Канада, Коста-Рика, Люксембург, Мексика, Нидерланды, Новая Зеландия, Норвегия, Португалия, Сальвадор, Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии, Финляндия, Франция, Хорватия, Швеция и Япония. | Aprobada en la 81a. sesión plenaria, celebrada el 4 de diciembre de 2000, sin votación, por recomendación de la Comisión (A/55/602/Add.2, párr. 94)El proyecto de resolución recomendado en el informe fue patrocinado en la Comisión por los países siguientes: Alemania, Antigua y Barbuda, Argentina, Australia, Austria, Bélgica, Botswana (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros del Movimiento de los Países No Alineados y China), Brasil, Canadá, Costa Rica, Croacia, Dinamarca, El Salvador, España, ex República Yugoslava de Macedonia, Finlandia, Francia, Grecia, Irlanda, Italia, Japón, Luxemburgo, México, Noruega, Nueva Zelandia, Países Bajos, Portugal, Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y Suecia. |
Принята без голосования на 81-м пленарном заседании 4 декабря 2000 года по рекомендации Комитета (A/55/602/Add.2, пункт 94)Проект резолюции, рекомендованный в докладе, на рассмотрение в Комитете внесли: Ботсвана (от имени государств-членов Организации Объединенных Наций, являющихся участниками Движения неприсоединившихся стран, и Китая) и Сальвадор. | Aprobada en la 81a. sesión plenaria, celebrada el 4 de diciembre de 2000, sin votación, por recomendación de la Comisión (A/55/602/Add.2, párr. 94)El proyecto de resolución recomendado en el informe fue patrocinado en la Comisión por los países siguientes: Botswana (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros del Movimiento de los Países No Alineados y China) y El Salvador. |
Принята без голосования на 44-м пленарном заседании 30 октября 2000 года по проекту резолюции A/55/L.18 и Add.1; его авторы: Алжир, Бахрейн, Джибути, Египет, Иордания, Ирак, Йемен, Катар, Коморские Острова, Кувейт, Ливан, Ливийская Арабская Джамахирия, Мавритания, Марокко, Объединенные Арабские Эмираты, Оман, Саудовская Аравия, Сирийская Арабская Республика, Судан, Тунис, Палестина | Aprobada en la 44a. sesión plenaria, celebrada el 30 de octubre de 2000, sin votación, sobre la base del proyecto de resolución A/55/L.18 y Add.1, patrocinado por los países siguientes: Arabia Saudita, Argelia, Bahrein, Comoras, Djibouti, Egipto, Emiratos Árabes Unidos, Iraq, Jamahiriya Árabe Libia, Jordania, Kuwait, Líbano, Marruecos, Mauritania, Omán, Qatar, República Árabe Siria, Sudán, Túnez, Yemen, Palestina |
Принята без голосования на 81-м пленарном заседании 4 декабря 2000 года по рекомендации Комитета (A/55/602/Add.2, пункт 94)Проект резолюции, рекомендованный в докладе, на рассмотрение в Комитете внесли: Австралия, Австрия, Албания, Андорра, Аргентина, Армения, Бельгия, Бенин, Болгария, Босния и Герцеговина, Бразилия, бывшая югославская Республика Македония, Венгрия, Венесуэла, Германия, Гондурас, Греция, Грузия, Дания, Ирландия, Исландия, Испания, Италия, Канада, Кипр, Коста-Рика, Латвия, Литва, Лихтенштейн, Люксембург, Мальта, Монако, Нидерланды, Новая Зеландия, Норвегия, Польша, Португалия, Республика Корея, Республика Молдова, Румыния, Сан-Марино, Словакия, Словения, Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии, Украина, Финляндия, Франция, Хорватия, Чешская Республика, Швеция, Эквадор, Эстония и Южная Африка. | Aprobada en la 81a. sesión plenaria, celebrada el 4 de diciembre de 2000, sin votación, por recomendación de la Comisión (A/55/602/Add.2, párr. 94)El proyecto de resolución recomendado en el informe fue patrocinado en la Comisión por los países siguientes: Albania, Alemania, Andorra, Argentina, Armenia, Australia, Austria, Bélgica, Benin, Bosnia y Herzegovina, Brasil, Bulgaria, Canadá, Chipre, Costa Rica, Croacia, Dinamarca, Ecuador, Eslovaquia, Eslovenia, España, Estonia, ex República Yugoslava de Macedonia, Finlandia, Francia, Georgia, Grecia, Honduras, Hungría, Irlanda, Islandia, Italia, Letonia, Liechtenstein, Lituania, Luxemburgo, Malta, Mónaco, Noruega, Nueva Zelandia, Países Bajos, Polonia, Portugal, Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, República Checa, República de Corea, República de Moldova, Rumania, San Marino, Sudáfrica, Suecia, Ucrania y Venezuela. |
признавая вклад, который вносит учреждение Международного уголовного суда в обеспечение эффективного судебного преследования в связи с казнями, представляющими собой серьезное нарушение статьи 3, общей для всех четырех Женевских конвенций от 12 августа 1949 годаUnited Nations, Treaty Series, vol. 75, Nos. 970-973., без предварительного судебного решения, вынесенного надлежащим образом учрежденным судом, при обеспечении всех судебных гарантий, которые являются общепризнанно необходимыми, | Reconociendo la contribución del establecimiento de la Corte Penal Internacional en lo que respecta al enjuiciamiento efectivo de los responsables de ejecuciones que constituyen una violación grave del artículo 3 común a los cuatro Convenios de Ginebra de 12 de agosto de 1949Naciones Unidas, Recueil des Traités, vol. 75, Nos. 970 a 973., llevadas a cabo sin fallo previo de un tribunal legítimamente constituido que ofrezca todas las garantías judiciales generalmente reconocidas como indispensables, |
14. настоятельно призывает все правительства, особенно те, которые еще не делают этого, без излишних задержек представлять ответы на сообщения и просьбы о предоставлении информации, препровождаемые им Специальным докладчиком, а также настоятельно призывает их и всех других, кого это касается, сотрудничать со Специальным докладчиком и оказывать ей помощь в целях обеспечения эффективного осуществления ею своего мандата, в том числе посредством направления в надлежащих случаях приглашений Специальному докладчику, когда она обращается с соответствующей просьбой; | 14. Insta encarecidamente a todos los gobiernos, en particular a los que todavía no lo hayan hecho, a que contesten sin demora indebida las comunicaciones y los pedidos de información que les transmita la Relatora Especial, y los exhorta, así como a todos los demás interesados, a que cooperen con la Relatora Especial y le presten asistencia para que pueda cumplir eficazmente su mandato, incluso, cuando corresponda, cursando invitaciones a la Relatora Especial si ésta lo solicita; |