ж.
1) extremo m, extremidad f; extremosidad f, excentricidad f
допускать крайности — hacer excentricidades (extremos)
впадать в крайности — llegar a los extremos
от одной крайности к другой, из одной крайности в другую — de un extremo a otro
крайности сходятся — los extremos se tocan
2) (тяжелое положение) necesidad f; penuria f (нужда)
быть в крайности — estar en la miseria
••
до крайности — extremadamente, en exceso
довести до крайности — sacar de quicio
КРАЙНОСТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
КРАЙНОСТЬ фразы на русском языке | КРАЙНОСТЬ фразы на испанском языке |
из крайности в крайность | de un extremo al otro |
крайности в крайность | un extremo al otro |
крайность | extremo |
крайность | límite |
КРАЙНОСТЬ - больше примеров перевода
КРАЙНОСТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
КРАЙНОСТЬ предложения на русском языке | КРАЙНОСТЬ предложения на испанском языке |
Никакая крайность не абсурдна. | Ningún exceso es absurdo. |
Иногда даже на крайность. | A veces hasta de actitudes extremas. |
Солиситорское письмо - это наша крайность. | Sólo mandamos cartas de reclamación como último recurso. |
Да будь я ввергнут в ад, нет, глубже ада, Когда неправ был суд, меня толкнувший На эту крайность! | Me condenaría al infierno más profundo de haber llegado a este extremo sin pruebas fidedignas. |
Матушка, вы меня на крайность не вынуждайте. | Mamita, no me obligue a tomar medidas extremas. |
Самые волнующие слухи о Марсе оказались вымышленными. Поэтому некоторые люди метнулись в другую крайность, сделав вывод, что планета собой представляет лишь малый интерес. | Así que algunos se pasaron al otro extremo y afirmaron que Marte no era interesante. |
Дантон толкнул его на крайность. | Danton le ha agotado. |
А леди Грей, жена его, - она Толкнула короля на эту крайность. | Su esposa, mi señora Grey, tan solo a ese extremo le puede haber llevado. |
Мне сдается, что увольнение мистера Грина такая же крайность, как и исключить Мэта Колфилда. | Me parece que despedir a Green es tan extremo como lo de Matt. |
По-моему это крайность, разве нет? | Es un poco extremo. ¿no cree? |
Это значительная крайность. | Es muy extremado. |
Ну, может показаться, что это крайность но эти дилеры очень изворотливы. | Bueno, puede parecer extremado, Pero esta gente de las azucareras es bastante particular. |
Что касается длительности лова, здесь другая крайность: | En términos de tiempos de pesca, el otro ejemplo es extremo. |
Может, этот приборчик – и крайность. Я это признаю. | Quizás el aparatito sea una exageración, lo reconozco. |
Профилактическая операция - это крайность. | La cirugía profiláctica es extrema. |
КРАЙНОСТЬ - больше примеров перевода