-hoji, -tesa;
пыта́ть сча́стья — -bahatisha, -jaribu bahati, -taamamu
-jaribu, -jitahidi;
пыта́ться освободи́ться — -furukuta;пыта́ться перехитри́ть друг дру́га — -zungushana
1. (подвергать пытке; тж. перен.) torture (d.), torment (d.)
2. разг. (пробовать) try (d.)
пытать счастье — try one's luck
{V}
տանջել
несовер.
1) прям., перен. (мучить) катаваць, мучыць
2) (пробовать) разг. спрабаваць, прабаваць
пытать счастья — спрабаваць на шчасце, (искать счастья) шукаць шчасця
катаваць
несов (подвергать пытке) βασανίζω, τυραννώ.
1. torterar
несов. кого
1. (подвергать пытке) кыйноо, кыйноо көрсөтүү;
2. перен. азап көрсөтүү, жадатуу, кыйноо;
пытать счастья разг. бакыт сынап көрүү.
1) mettre vt à la torture; soumettre à la question (подвергать пытке); torturer vt (мучить)
2) (искать, добиваться) разг.
пытать счастья — tenter sa chance
spīdzināt; prašņāt, taujāt, tirdīt; {iz}mēģināt
несов., (вин. п.)
1) (мучить) torturar vt, atormentar vt
2) прост. (пробовать) probar (непр.) vt
пытать счастья — probar fortuna
тамлах, эрүүдэх
Czasownik
пытать
torturować
zadręczać
dręczyć
torturować, katować;nękać, męczyć;pytać;próbować, starać się, usiłować;
فعل استمراري : شكنجه دادن (كردن)
torturere
1) мучити при испитивању
2) обл. распитивати
җәзалау, азаплау
шиканча додан, азобу азият додан
несов. В
1) torturare vt тж. перен.; seviziare vt (жестоко); sottoporre a tortura
2) разг. (испытывать) tentare vt
пытать счастья — tentare la fortuna
•
- пытаться
нсв
(подвергать пытке) torturar vt; (мучить) atormentar vi; уст (испытывать) experimentar vt, pôr a prova
trýznit
Деепричастная форма: пытая
Дієприслівникова форма: катувавши, катуючи
"Free speech carries with it some freedom to listen." Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones